㉔um~zu~、~するために【恋するドイツ語】

Willkommen!! どうも、Torayoshiこと声楽家の森善虎(@moritora810)です。今日は「~するために」という表現をするum~zudamitについてです。


um~zu~(~するために)

umもzuもいわゆる前置詞ですが、組み合わせることで英語の「in order to~」と同じ意味になります。目標や目的を表現するときに使います。さっそくUm~zu~から例文でみていきましょう。

  • Ich brauche einen Kuli, um zu schreiben/私はボールペンが必要です、書くために。
  • Ich muss Deutsch lernen, um in Deutschland zu arbeiten./私はドイツ語を勉強しなければなりません、ドイツで働くために。
  • Er geht in die Stadt, um ein neues Kleid zu kaufen./彼は街へ行きます、新しい服を買うために。
  • Wir möchten nach Bayreuth besuchen, um Wagner zu hören./私たちはバイロイトを訪れたい、ワーグナーを聴くために。
  • Ich muss heute früh schlafen, um morgen pünktlich aufzustehen./私は今日早く寝なければならない、明日時間通りに起きるために。

ということで、um~zu~の基本的な使い方はumの後に全ての要素を詰め込んで、そのあとにzu+動詞の原形(Infinitiv)です。分離動詞の場合は1番最後の文章のようにzuをサンドイッチします。ただし、ここで注意点があります。「um~zu~は前の文章と主語が同じときにだけ使うことができる」ということです。それでは後ろの文章で違う主語がくるときはどうするのでしょうか?その場合にはdamitを使います。例文でみてみましょう。

  • Heute besuche ich meine Freundin, damit sie mich ihren Eltern vorstellt./今日私は彼女の家を訪ねます、彼女が私を彼女の両親に紹介するために。
  • Ich helfe dir, damit du früher mit der Arbeit fertig bist./私はあなたを助けます、あなたがより早く仕事が終わるために。

damitの文章で注意する点は、damitの後の文章は副文(Nebensatz)になって動詞が最後にくるということです。um~zu~もdamitも、疑問詞Wozu~(何のために~)で質問されたときに使うことができます。

  • Wozu brauchst du das Geld?-Um zu leben./何のためにお金が必要なの?-生きるために。
  • Wozu brauchst du die Liebe?- Um glücklich zu sein/何のために愛が必要なの?-幸せでいるために。

それでは最後に恋するドイツ語です!

  • Ich brauche einen Mut, um ihr meine Liebe zu gestehen./私には勇気が必要です、彼女に私の愛を告白するために。

それではまた次回!!Bis Bald~!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*