㉚ドイツ語の挨拶まとめ(ありがとう!こんにちは!)〈Danke! Guten Tag!〉会話【恋するドイツ語】

2020年2月12日

ドイツ語の挨拶まとめ(ありがとう!こんにちは!)〈Danke! Guten Tag!〉会話【恋するドイツ語】

Guten Tag!! どうも、Torayoshi(@moritora810)です!ついにこの【恋するドイツ語シリーズ】も30回目になりました!まだまだ内容的には基本的な内容ですが、今後も自分の勉強も兼ねて続けていきたいと思っています!

そんなわけで今回は「挨拶表現」について取り扱います!このシリーズは基本的に文法がメインなのでこういった会話系の表現は少ないんですよね。でももちろん挨拶なしにははじまらないので、今回はドイツ語の挨拶についてです!

挨拶は旅行などでも必須の表現です!今回は現地でよく使うものや、旅行の時に覚えておきたい挨拶表現赤文字にしています。余裕がある方は次に青文字!最後に全部覚えると完璧です!それではいってみましょう!

基本的な挨拶表現

  • Guten Morgen!!/おはようございます!
  • Guten Tag!!/こんにちは!
  • Guten Abend!!/こんばんは!
  • Gute Nacht!!/おやすみなさい!
  • Auf Wiedersehen!!/さようなら!
  • Bis bald!!/また後で!
  • Bis morgen!!/また明日!
  • Tschüss!!/またね~、さようなら~!
  • Ciao!!/またね~!
  • Hallo!!/ハロー!

感謝を伝える表現

  • Danke!!/ありがとう!
  • Danke schön./ありがとうございます。(どうもありがとう)
  • Vielen Dank./ありがとうございます。(沢山ありがとう)
  • Herzlichen Dank!!/ありがとうございます!(心からありがとう)
  • Vielen Dank für Ihre Hilfe./あなたの助けに感謝します。
  • Bitte schön./どういたしまして。
  • Kein Problem./問題ありません。
  • Gern geschehen./こちらこそ。

謝罪を伝える表現

  • Entschuldigen Sie, bitte./ごめんなさい。(※謝罪のとき)
  • Entschuldigung./すみません。(※道を通りたいや、ちょっと話しかけたいとき)
  • Es tut mir leid./残念です。すみません。(※自分の非ではないが謝りたいとき。例えば道を聞かれたが道が分からない。システム的にサービスが提供できない等のとき)

何かを尋ねるときの表現

  • Darf ich Sie etwas fragen?/少しお尋ねしても良いですか?
  • Würden Sie mir helfen?/助けていただけませんか?
  • Könnten Sie mir helfen?/助けていただけませんか?
  • Haben Sie jetzt Zeit?/今お時間ございますか?
  • Ich habe eine Bitte an Sie/お願いごとがあるのですが。

返事の表現

[肯定]
  • Ja./はい。
  • Ja, das stimmt./はい、その通りです。
  • Ja, bitte./はい、お願いします。
  • Ich verstehe./理解しました。
  • Ich glaube, ja./私はそうだと思います。
  • Das ist recht./それは正しいです。
  • Ich weiß das./それを知っています。
  • OK!!/OK!
  • Ach so!!/あぁ、そう!
[否定]
  • Nein./いいえ。
  • Nein, danke./いいえ、ありがとう。
  • Nein, das stimmt nicht./いいえ、そうではありません。
  • Ich verstehe nicht./分かりません。(理解できません)
  • Das kann ich nicht machen./それをすることはできません。
  • Das ist falsch./それは間違いです。
  • Ich möchte nicht./したくありません。
  • Das ist unmöglich./それは不可能です。
  • Ich kann nicht Deutsch sprechen./私はドイツ語を話せません。
  • Ich weiß nicht./知りません。

[聞き返すとき等の表現]

  • Wie bitte?/え?(なんと?)
  • Ich verstehe nicht./分かりません。
  • Sprechen Sie bitte langsamer?/ゆっくりお話しいただけますか?
  • Können Sie das Wiederholen?/もう一度おっしゃってくれませんか?
  • Was bedeutet das?/それはどういう意味ですか?
  • Können Sie bitte aufschreiben?/書いていただけませんか?

困った時の表現

  • Helfen Sie!!/助けて!
  • Helfen Sie mir bitte./助けてください。
  • Ich bin in Schwierigkeiten./困っています。
  • Aufhören!!/やめて!
  • Bitte rufen Sie die Polizei!!/警察を呼んでください!
  • Ich fühle mich nicht gut./気分が良くないです。
  • Ich kann mein Gepäck nicht finden./私の荷物が見つかりません。
  • Ich habe meine Geldbeutel verloren./私は財布を無くしました。

まとめ

ドイツ語での挨拶は、たとえば飲食店などのお店に入った時は、まず「Guten Tag!」とか「Hallo!」とか挨拶をするのが一般的です。ハローは英語ですが、綴りがちょっと違うんですね!かなりよく使われる表現です。

また別れ際の挨拶であるTschüss!!」は、カジュアルな表現で親しい人同士で使うのですが、実際にはフォーマルでも結構頻繁に使われています。

相手が目上の人でもTschüss!!」と言われたらそのまま返して大丈夫です。また「Ciao!!」はイタリア語ですが、これまた結構よく使います。

ドイツは色々な国に挟まれているので、イタリアやフランス由来の外来語が結構沢山あります。ただ、ここら辺は言い方さえ知っておけば、言われたときにオウム返しで対応できると思います!

「Helfen Sie!!」(英語のHelp me!!)のような緊急の表現は使わないのが一番良いですが、何かあったときに言葉にできないと周囲に状況を伝えられないので、いくらか知っておくと安心です。

それでは、是非覚えたドイツ語の挨拶表現を使ってドイツを楽しんでください!特に、「Danke schön!!」は積極的に使いましょう!お礼を言われたら誰だって嬉しいですから!

それではまた次回です!Bis bald~!!

関連記事

《はてなブックマークをお願いします!》

このエントリーをはてなブックマークに追加