歌詞対訳&楽曲解説 音楽

【音楽用語辞典】a~z, 意味と対訳〈イタリア語・ドイツ語・フランス語・英語〉

目次

【音楽用語辞典】a~z, 意味と対訳〈イタリア語・ドイツ語・フランス語・英語〉

どうも、こんにちは!声楽家&ブロガー&ボイストレーナーのとらよし(@moritora810)です。今回は音楽用語や音楽表記の意味と対訳についてまとめたいと思います。

音楽用語は「用語/日本語」という形で記載をしています。音楽用語はイタリア語から発祥しているので、イタリア語は(伊)の表記はありません。同じ意味で複数の言語がある場合は基本的に、イタリア語→ドイツ語→フランス語→英語という順序で記載しています。

イタリア語以外の言語については、ドイツ語は(独)、フランス語は(仏)、ラテン語は(羅)英語は(英)で表記をしています。情報は随時更新していきます!

頻繁に扱うA,aからはじまる音楽用語の意味

  • ad libitum,ad lib/(羅)自由に,テンポと奏法を自由に、アドリブ的に
  • a poco, à peine(伊)(仏)/ほんの少し
  • a tempo, a tem. a temp./(再び)もとのテンポで,拍子どおりに、
  • al fine/最後まで
  • a piacere/自由に,テンポと演奏を自由に(=ad libtum)
  • accelerando,accel. ,acceleramente, accelerato, accélérant, accélé(仏)/次第に速く
  • Accompagnato, Accompagnament, Accomp.,Acc./完全に作曲された伴奏を伴って、伴奏
  • adagio,ado/遅く、ゆるやかに
  • agit. , agitato,agitatamente, agité, agitiert(仏)(独)/激動した、興奮して,激しく
  • allargando,allarg./だんだん遅くしながらだんだん強く
  • animato,animando, animant, animante, animé, animez, animo/生き生きと、活発に、元気に速く
  • allegretto,alltto/ 少し速く,陽気に,allegroより少しおそく
  • allegro,allo/陽気に,楽しく,速く
  • amolevole, amorosamente, amoroso/やさしい、愛情のある
  • andante,and./歩く速さで、穏やかに、少しおそく
  • andantino,andino/→andanteよりやや速く
  • arpeggio/アルペッジョ、ハープで弾くように分散された和音
  • Ausdruck(独)/表現、表情
  • ausdrucksvoll(独)/表情豊かに

A,aからはじまる音楽用語一覧

  • a battuta/拍子を正しく,打拍にそって
  • a bene placito/自由に(=ad libitum)
  • a cappella/教会ふうに、無伴奏の合唱曲
  • a capriccio/自由に(=ad libitum)
  • a deux(仏)/→a due
  • à demi jeu(仏)/やや弱く、半分の力(声)で
  • à demi voix(仏)/やや弱く、半分の力(声)で
  • a dirittura/すぐに、完全に
  • ad libitum,ad lib/(羅)自由に,テンポと奏法を自由に、アドリブ的に
  • a due,a 2/2つで.2管編成のオーケストラで1声部を2つの楽器で奏する;ユニゾン(→unisono)または和音を分割して→divisi
  • a due corde/→due corde
  • à due corde(仏)/→due corde
  • a due mani/両手で
  • a due voci/2声で
  • à grand choeur(仏)/全員の合唱で
  • à gtand orchestre(仏)/全オーケストラで
  • al,a la/ ~まで
  • al aire(スペイン)/弦をはじいた右手の指をそのまま浮かせておくギターの奏法
  • al fine/最後まで
  • al loco, al lo. , al loc./原位置で
  • alla,all'/~風に
  • alla brecia,¢/倍のテンポの4/4拍子(2/2拍子).4分音符の代わりに2分音符が単位拍となる
  • alla francese/フランス風に
  • alla marcia/行進曲風に
  • alla pollacca/ポーランド風に,ポロネーズ風に
  • alla russa/ロシア風に
  • alla scozzese/スコットランド風に
  • alla siciliana/シチリア風に,シチリアーノ(6/8)風に
  • alla turca/トルコ風に
  • alla zingarese/ジプシー風に
  • all'espagnola/スペイン風に(alla spagnolaも同じ)
  • all'ongaresse/ハンガリー風に
  • all'ottava,8v../→ottava
  • all'unisono/→unisono
  • al segno/記号まで(反復)→segno,→da capo
  • à la(仏)/~ふうに
  • à la chasse(仏)/狩りの歌のように
  • à la corde(仏)/弦から指を離すことなく(レガートで)
  • à la napolitaine(仏)/ナポリ民謡ふうに
  • à la russe(仏)/ロシアふうに
  • a mezza voce/半分の声で、ほどよく柔らかい声で
  • à moncorde(仏)/1弦で、ピアノの左ペタルを踏んで
  • a parte equale/全声部は同じように
  • a poco, à peine(伊)(仏)/ほんの少し
  • à peine netendu(仏)/ほとんど聴こえないぐらいに
  • a piacere/自由に,テンポと演奏を自由に(=ad libtum)
  • a punto d'arco/弓先で
  • a quattro mani,a quatre mains(伊),(仏)/4手で
  • a tempo, a tem. a temp./(再び)もとのテンポで,拍子どおりに.
  • a tempo primo/最初の速さで
  • a tre/3つの声部で、3つの楽器で
  • à voir(仏)/~を見よ
  • à voix forte(仏)/大きな声で、十分な声で
  • à volonté(仏)/自由に(=ad libitum)
  • abandn(仏)/自由に,制限無しに
  • abbadare/気をつけて
  • abbandonamente, abbandono, abbandone/感情のおもむくままに、気の向くままに(リズムやテンポよりも感情表現を優先させて)
  • abbassamento,abb./だんだん弱く,(声を)落として
  • abbellimento/装飾音
  • abdämpfen(独)/弱音器をつけて
  • aber(独)/しかし
  • abnehmend(独)/だんだん弱く
  • Abbreviatur (独)/略記法
  • Abstrich(独)/下げ弓(→Bogenfuhrung)
  • Absatz(独)/切る、演奏中の声部を打ち切る、のばしている音を切ること
  • abschwellend(独)/だんだん弱く
  • absetzen, abtossen(独)/分離する、スタッカートで、弦楽器では上げ弓と下げ弓を交互にして音をはっきりと分けること、(=détaché, 仏)
  • absolument, absolut(独)/完全な、完全に、絶対な、絶対に
  • abwechselnd(独)/交互に、順番に、変化して
  • accarezzevole, accarezzando, accarezzevolmente/愛撫するように、かわいがるように、なだめるように
  • accablement(仏)/意気消沈、落胆
  • accelerando,accel. ,acceleramente, accelerato, accélérant, accélé(仏)/次第に速く
  • accent, Accent(仏)/アクセント、強調、≻Λ(記号)
  • Accentant,accentuato/アクセントをつけて
  • acceso/燃えるように、鮮やかに、激しく、火のように
  • Acciaccatura,acciaccato/「圧縮」.鋭く不協和な短前打音を伴う装飾法で,特にアルペジオに多い
  • Accompagnato, Accompagnament, Accomp.,Acc./完全に作曲された伴奏を伴って、伴奏
  • accoppiare/オルガンの連合栓を抜いて演奏すること
  • acord(仏)/和音、調和、一致
  • accord brisé(仏)/分散和音
  • accordan, accorder(仏)/調和させて
  • accusé(仏)/強調された
  • acoustic pedal(英)/音響ペダルを踏んで(ピアノの右ペダル)
  • acuto/鋭い、強烈な、高音の
  • accreschendo/だんだん強く
  • adagio,ado/遅く、ゆるやかに
  • adasietto/アダージョより少し遅く
  • adagissimo/極度におそく
  • adiratamente, adirato/ 怒りをこめて,怒ったように
  • addolcendo/優美に(=dolce)
  • addolorato/悲しみのこもった,悲しげな
  • Adel(独)/高貴に、気品をもって
  • adornamente/華やかに
  • adoucir(仏)/柔らかく、甘く
  • aérien(仏)/空気のように
  • aequal(羅)/同じ.記譜どおり響く.オルガンの8フィート・ストップ
  • Aeuia,Aevia/Alleluiaの略記
  • affabile, affabilmente/ 優しく、快適な.
  • affaiblissant(仏)/だんだん弱く
  • affannato, affannosamente,affannoso/悲しげに,悩ましく,ものおもわしげに.
  • affettuoso,con affetto,affettuosamente/やさしく、感情をこめて、愛情をこめて
  • affectueux, affectuesement(仏)/愛情に満ちた、情の深い
  • affetto, affezione, Affekt(独)/愛情、感情、感動
  • affitto/悲しみのこもった,悩ましげな
  • afflizione/悩み、苦悩
  • affrettando, affrettate, affrettosamente, affrettoso/急いで,加速して、だんだん速く
  • after-beat(英)/拍の後打ち、偶数拍
  • agevolamente,agevole/軽く,楽な動きで
  • agevolezza/気楽さ,軽快なこと、容易さ
  • agevolmente/軽やかに、気軽に
  • aggiustatamente/正確に,正しく(特にリズム)
  • aggradevole/快い,気持ちよい,耳ざわりのよい
  • agiatamente, agiato/気軽に、のんびりした
  • agilita, agilité/敏しょう、軽快、声楽曲の細かい音符のカデンツァ
  • agile,agilmente, agilment/ 活発に,敏捷に、軽やかに、速く
  • agit. , agitato,agitatamente, agité, agitiert(仏)(独)/激動した、興奮して,激しく
  • agitato allegro/急速なアレグロ
  • agitazione, agitamento/動揺、興奮
  • agogic, agogica, Agogik, agogique/速度法、緩急法、アゴーギクすること
  • agrément(仏)/装飾音
  • agreste(仏)/田舎の、田園の
  • ähnlich(独)/同様に
  • aigu(仏)/鋭い、激し、高い
  • aimable, aimablement(仏)/かわいらしく、丁寧に
  • aise, aisé, aisément(仏)/気軽な、ゆったりして
  • Akkompagnement(独)/伴奏(=accompagnato)
  • Akkord(独)/和音
  • akkorieren(独)/調和させる
  • Akzidentieren(独)/アクセントをつけること
  • alcuna, alcune, alcuno/いくらかの、若干の
  • alentir(仏)/遅くする、ゆっくりする
  • allant(仏)/活発に、元気に(=rit.+cresc.)
  • allargando,allarg./だんだん遅くしながらだんだん強く
  • allegramente,con allegrezza, allégre/快活に,楽しく
  • allegretto,alltto/ 少し速く,陽気に,allegroより少しおそく
  • allegrezza, allegria/陽気、活発
  • allegro,allo/陽気に,楽しく,速く
  • allegro con moto/動きのあるアレグロで、アレグロより速く
  • allegro moderato/ほどよく速く、アレグロとモデラートの中間の速さで
  • allegro vivace/アレグロで活発に、アレグロより速く
  • allein(独)/1人で、1つだけで(独奏)
  • allentamento/遅く
  • allentando, allentato/次第におそく
  • alternativement,alternativo(仏),(伊)/交互に.挿入部の後で舞曲や楽章部分を反復すること
  • altisonante/高らかに響かせて,大きく響かせて
  • altra volta/もう一度
  • alzamento di voce/声を強めて
  • alzando/強く
  • amable,amabilmente/愛らしく
  • amarevole,amarissimamente,amaro/ 苦しい,悲痛な
  • amorsamente,con amore,amoroso/ 愛らしい,愛情をこめて,優しく
  • amolevole, amorosamente, amoroso/やさしい、愛情のある
  • amore, amour(仏)/愛、愛情、やさしさ
  • anacrusi, anacrose(仏)/弱拍、上拍、アップビート
  • analisi, Analyse, analyse analysis(独)(仏)(英)/楽曲分析
  • ancora,ancora piu/もう一度,さらに多く
  • Andacht(独)/信仰、敬虔
  • andächtig(独)/敬虔な、注意深い
  • andante,and./歩く速さで、穏やかに、少しおそく
  • andantino,andino/→andanteよりやや速く
  • Anfang(独)/最初、はじめ(Vom Anfang=はじめから)
  • angenehm(独)/楽しい、快適な
  • angoscioso, angoisse(仏)/苦しげに
  • angore/苦痛、悲哀
  • angosceleve/悲しい、暗い
  • anima,con anima/生気、生気をもって(animaは魂の意味。フランス語ではâme)
  • animato,animando, animant, animante, animé, animez, animo/生き生きと、活発に、元気に速く
  • animoso, animosamente/勇ましく
  • anlaufen(独)/だんだん強く
  • Anmut(独)/優美、優雅、上品、愛らしさ
  • anmutig, anmuthig(独)/優美な、優美に
  • anon. anonymus/作者不明
  • anreissen(独)/力強いピッチカート
  • Ansats(独)/出だし、(=Einsatz, ataack, embouchure)
  • anschwellend(独)/だんだん強く
  • ansiosamente/不安そうに
  • ansioso/心配な、不安な
  • Anstrich(独)/上げ弓、弓の最初の1弓
  • antérieure(仏)/前の、先の
  • antico, antique(仏)/古そうな、古い
  • anwachsend(独)/だんだん強く
  • apaiser(仏)鎮める、和らげる
  • aperto/明確な,ゆったりと明るく,はっきりした、ピアノの右ペタルを踏んで(稀)
  • aplomb(仏)/拍子通り、性格、平均
  • apparent(仏)/目立たせて、はっきりと
  • appassionato, appasionamente/熱情的に、劇場的に、感情豊かに
  • appenato/悲しみのこもった,悲しんで,いたましげに
  • Applikatur(独)/指使い、フィンガリング
  • apprestare/準備をする
  • appuyé, appuyer(仏)/その音を強調して(=sforzand)
  • âprem, âprement(仏)/荒々しい、激しい(く)
  • âpreteé(仏)/ざらざらした感じ、粗暴、無味乾燥
  • appoggiando/寄りかかって、つないで
  • appoggiato/寄りかかった、支えれた、保たれた(歌声)
  • appoggiatura/前打音
  • Abrabeske, arabesque(独)(仏)/アラビアふうの、アラビア模様のように華やかな
  • arcato/弓で弾く
  • arco,col'arco,c.a./弓で弾く(→Pizzicatoのあとで)
  • ardente, ardemment, ardentmente/燃えるように,火のように
  • arditamente,ardito/大胆に、技巧的に
  • ardore,con ardore/白熱,白熱して
  • arioso/歌のように,抒情的に
  • armonioso, armoniosamente/よく調和した
  • arpege,arpegement(仏)/→arpeggio
  • arpeggio/アルペッジョ、ハープで弾くように分散された和音
  • arpeggiando,arpeggiato,arp.  /アルペッジョふうに
  • arraché(仏)/極端なスタッカート、極端なピッチカート
  • art(独)/~のように、~ふうに、~の様式で
  • articolato/各音や覚語をはっきりと
  • artig(独)/かわいらしく、優雅に
  • artikulieren(独)/各音をはっきりと
  • aspro/激しい、荒々しい、荒井
  • assai/非常に、十分に
  • assez(仏)/十分に、はっきりと
  • Atmung(独)/呼吸
  • attacca/休みなく先へ(楽章の最後で),すぐつづけて.
  • attacca subito/すぐに先へ、休まずにすぐ次へ
  • attentivement(仏)/注意深く
  • atténue(仏)/弱く
  • attenzione/注意
  • au(仏)/~に、~へ、~で、~まで
  • au début(仏)/初めに
  • au pas(仏)/歩く速さで
  • au talon(仏)/弓の手元で
  • au temps(仏)/もとの速さで(=a tempo)
  • audace/大胆な
  • Aufloser,Auflosungszeichen(独)/本位記号(ナチュラル).→Akzidentien
  • Aufstrich(独)/上げ弓.(→Bogenfuhrung)
  • aufgeregt(独)/激しく、興奮して
  • aufgeweckt(独)/快活に、楽しく
  • aufhalten(独)/抑える、遅れる
  • auflebend(独)/再び生き生きと
  • Auftakt(独)/アウフタクト、上拍、弱拍
  • augmentant, augmentez(仏)/だんだん強く
  • Ausdruck(独)/表現、表情
  • ausdrucksvoll(独)/表情豊かに
  • aushalten(独)/音を充分に保持して
  • aussi(仏)/~と同じ、~もまた
  • avec(仏)/~とともに、~をもって(=con, mit)

頻繁に扱うB,bからはじまる音楽用語の意味

  • Bass, bassa, basse, basso,b./バス
  • ben,bene/良く
  • bis, bisser(羅)(仏)/2回.その個所を反復する(→Abbreviatur)
  • bis(独)/~まで
  • brillante, brillant,/輝かしく,華やかに
  • brio,con brio,birioso    活発に
  • bright, brightly(英)/明るく、輝かしく
  • broadly(英)/幅広く、ゆったりと演奏する

B,bからはじまる音楽用語一覧

  • baisser(仏)/下げる、低くする
  • balancez(仏)/揺れ動いて
  • baldamente, baldanze/大胆に、勇敢に
  • baldezza/満々たる自信、勇気
  • ballabile/舞踏用の、踊るように
  • barre(仏)/「ふさいだ」.ギターのようなフレット楽器で、すべての弦を横断して置いた指によって移動可能な駒をつくること/(→capotasto)
  • bassa ottava,8va bassa  / (→ottava)
  • Bass, bassa, basse, basso,b./バス
  • basso continuo,b.c,B.c./通奏低音、継続的なバスパート
  • battuta/小節、拍
  • beaucoup(仏)/非常に、大きく
  • Bebung (独)/適度に速い,僅かな音高の揺れ、特にクラヴィコードで表現を強めるために行われる
  • bedächtig(独)/落ち着いて、悠然と慎重に
  • bedeutend(独)/重要な、意味深い
  • Begl. Begleitung(独)/伴奏
  • behaglich(独)/快適な、心地よい
  • behend(独)/素早い、敏しょうな、
  • beherzt(独)/大胆な、勇敢な、
  • beide(独)/両方の(=both, 英)
  • benahe(独)/ほとんど
  • beklemmt(独)/不安な、胸苦しい
  • bel canto/ベルカント、美しい歌、劇的表現よりも声の美しさやなめらかな歌い方を重視したイタリア歌劇の伝統的な歌唱法
  • belebend(独)/活気づいて
  • belebt(独)/生き生きした、活気のある
  • belebter(独)/さらに生き生きした、さらに活気のある
  • belieben(独)/好む、気に入る
  • bellicoso, bellicosamente(仏)/勇ましく、軍隊的な
  • bemerkbar(独)/目立つ、著しい
  • ben,bene/良く
  • ben legato/良くつないで、十分にレガートで
  • bequem(独)/気楽に,便利に
  • beruhigend(独)/静まって
  • beschleunigen(独)/速く、加速する
  • beseelt(独)/気持ちを込めて、生き生きと
  • bestimmt(独)/決然と、確実に
  • betont, betonen (独)/強調して、アクセントをつけて、音勢を付けて、
  • Betonung(独)/アクセントをつけること
  • betrübend, betrüblivh(独)/悲しい
  • Betrübnis(独)/悲しみ、悲嘆
  • betrübt(独)/悲しんで
  • beweglich(独)/軽快に、俊敏に
  • bewegter(独)/より速く
  • Bewegung(独)/動き(mit Bewegung=con moto)
  • bien(仏)/確実に、非常に
  • bien Chante(仏)/よく歌わせて
  • bind, Bindenbogen(英)(独)/タイ
  • bis, bisser(羅)(仏)/2回.その個所を反復する(→Abbreviatur)
  • bis(独)/~まで
  • bisbigliando/音を特に柔らかくして、急速な反復におけるトレモロ的な効果を得るハープの奏法
  • bizzaramente/幻想的に
  • bizzarro/異様な,幻想的な,一風変った
  • Blattspiel(独)/初見
  • bocca chiusa,a bocca chiusa/口を閉じて,ハミングで
  • Bogenführung, Bogenstrich /運弓法、擦弦楽器で音を出し、アーティキュレーションを行う方法、主な動きは、「下げ弓」や「上げ弓」など
  • bouche(仏)/ふさがれた、弱音器を付けて(金管楽器),閉管で(オルガン)
  • bouffe(仏)/こっけいな、おかしな
  • bravura,con bravura, bravoure(仏)/勇気、勇敢、熟練、華麗に
  • breit(独)/広く、ゆったりと、広々とした
  • breath,V (英)/呼吸記号(breathing mark),息を吸う個所を示す(声楽特有)(管楽器にも使われることがある)。
  • brillante, brillant,/輝かしく,華やかに
  • brio,con brio,birioso    活発に
  • bright, brightly(英)/明るく、輝かしく
  • brioso, briosamente, con brio/陽気に、快活に
  • brume(仏)/もや、濃霧
  • brumeux(仏)/もやのかかった
  • Brummstimme(独)/ハミング
  • bruscamente, brusquement(仏)強く、荒々しく
  • bruyant(仏)/騒々しい、やかましい
  • broadly(英)/幅広く、ゆったりと演奏する
  • bucolico, bucolicus(羅)/牧歌風に、田園ふうに
  • buffo/こっけいな、おかしな、喜劇オペラ
  • building(英)/だんだん強く、だんだん大きく(建物を作るように)
  • buono/良い、適切な、楽しい、心優しい
  • burlesca/ふざけた、いたずらっぽい
  • burlando, burlesco, burlescamente/おどけて、こっけいに、いたずらっぽく
  • BWV(独)/Bach-Werke-Verzeichnis(バッハ・作品・目録整理番号)

頻繁に扱うC,cからはじまる音楽用語と意味

  • c.a. col acro/弓で
  • cantabile,cantando,cantante, camt. /歌うように、表情をこめて
  • comodo,comodamente, commodo/気楽に,快適なテンポで
  • con,col,coll',colla,colla, c. /~を伴って
  • con forza/強く、強さをもって
  • con fuoco/火のように
  • con moto/動きをもって,速く
  • crescendo,cresc.,</音を次第に大きく
  • cue/キューをだすこと、休符の後の演奏の開始がわかるようにするために楽譜上に書かれた小音符

C,cからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • C /4分の4拍子を示す半円
  • c.a./col→acro(弓で)
  • Cadenza,Cad./終止形の前にある即興の個所、カデンツァ、終止形
  • cadenzato/拍子に合わせて,リズミックに
  • calando,cal./だんだん遅くしながらだんだn弱く、消え入るように(rit.+dim.)
  • calcando/だんだん速く(=accel.)
  • calma/静けさ、おだやかな
  • calmando,calmato, calme(仏)/静かに
  • calore/熱、情熱
  • calorosamente, caloroso/情熱をこめて
  • cambia, cambiano/楽器、もしくはチューニングを変えること
  • camminando/動きをつけて、アンダンテの速度で
  • cantabile,cantando,cantante, camt. /歌うように、表情をこめて
  • cantus firmus,c.f.(羅)/「定旋律」.多声楽曲においてあらかじめ与えられた声部,主声部
  • capotasto/カポタスト:ギターのようなフレット楽器のための機械的変調装置(→barre)
  • capriccioso,capricc. ,capricieuse, capricieusemant, capricieux(仏)/気まぐれに、気のおもむくままに
  • carezzando,carezzevole, caressant(仏)/優しく、愛撫するように、愛情をこめて、なでるように
  • c.d. colla destra/右手で
  • cédant, cédé, céder, cédez(仏)/だんだん遅く(=rit.)
  • celeramente/急速に
  • celere/速く
  • cependant(仏)/しかし、それでも
  • cercar la note/声楽で音の終わりに次の音を軽く出すこと
  • chaleureusement, chaleureux(仏)/熱烈に、熱を込めて
  • champétre(仏)/田園の、田舎の
  • chantant(仏)/歌う、歌うような
  • chantant et doux(仏)/やさしく歌うように
  • chanté, chanter, chantez(仏)/歌うように(=cantabile)
  • chaque(仏)/それぞれの、すべての
  • charme(仏)/優雅、優美
  • chiramente,con chiarezza,chiaro/はっきり,明確に、明るく
  • chiuso/ストップして(ホルン)
  • choking, cho. (英)/弦を押させている指で音程を変えるロックギターの手法
  • chord(英)/コード、和音、弦
  • civettando/こびるように
  • clair(仏)/明るく、輝かしく
  • Cluster(英)/クラスター,音の房.多声を演奏できるすべての楽器とオーケストラや合唱で可能;鍵盤では手または下膊で打つ
  • c.o. col ottava/オクターブで
  • colorato/華やかな、着色された
  • col arco,c.a./弓で
  • col canto/伴奏は主旋律のテンポやリズムに従って(=colla parte, colla voce)
  • col basso,c.b./バスを伴って、コントラバスと一緒に
  • colla parte/主声部とともに.伴奏を主声部や独奏パートに合わせる
  • col legno/擦弦楽器の運弓法で、弓の「木部で」弦を打つ(c.l.battuto),または擦る
  • coll'ottava,c.o./→ottava
  • come prima,come sopra/ 最初のように,上のように
  • come sta/書いてあるとおりに,つまり装飾を加えないで
  • comico, comique, comiquement(仏)/喜劇的な、おどけた
  • comodo,comodamente, commodo/気楽に,快適なテンポで
  • compiacevole, compiacevolmente, compiacimento/楽しそうに、喜びにあふれて
  • con,col,coll',colla,colla, c. /~を伴って
  • con amore/愛情を持って
  • con anima/活気をもって
  • con allegrezza/快活に
  • con affetto/表情をつけて,感情をこめて
  • con calore,caloroso/熱気をもって
  • concitato/興奮して
  • con delicatezza/繊細に
  • con duolo/悲歎にくれて
  • con espressione/表情を豊かに、感情を十分に表現して
  • con emozione/感動して,感激して
  • con entusiasmo/熱心に
  • con forza/強く、強さをもって
  • con fuoco/火のように
  • con furore/憤激して
  • con grazia/優美に
  • con gusto/良い趣味で,味わいをもって
  • con melancolia/憂うつに
  • con moto/動きをもって,速く
  • con ottava, con 8va/オクターブ高く
  • con lenzza/やさしく
  • con passione/情熱的に
  • con purezza/清らかに,純真に
  • con pedale/ペダルを用いて
  • con sentimento/感情的に,感情をこめて
  • con sordino/弱音気をつけて、弱音ペダルを使って
  • con spirito/元気に、活気をもって
  • con slancio/躍動して
  • con spirito/活気をもって
  • con tenerezza/やさしく,愛情をこめて
  • con tutta la forza/全力を込めて強く
  • concentré(仏)/集中して、感情を内に秘めて
  • concitatamente, concitato/興奮して、激しく
  • confus(仏)/はっきりしない、つぶやくような
  • consolante/なぐさめるような、なだめるような
  • contano/拍をしっかり数えて
  • continuo,cont./続けて、連続(※Bass cont.は通奏低音)
  • contro, contre(仏)/~に対して、~と反対に
  • coperto/上面に布などをあてるティンパニの弱音奏法の一種、声楽の場合「かぶった声」の意味
  • corda vuota, corde à juor, corde à vide(仏)/開放弦
  • corona/フェルマータ記号
  • corto/短い
  • courez(仏)/走るように、駆けるように
  • crescendo,cresc.,</音を次第に大きく
  • crescendo e diminuendo/だんだん強く、それからだんだん弱く(音に頂点がくるような奏法)
  • croisez(仏)/両手を交差させる
  • cuivre(仏)/金管楽器のように音を鳴り響かせて
  • cupo/深く,暗く
  • cue/キューをだすこと、休符の後の演奏の開始がわかるようにするために楽譜上に書かれた小音符

頻繁に扱うD,dからはじまる音楽用語の意味

  • deciso, decisivo, dècidè/決然として,きっぱりと、思い切って
  • decrescendo,decresc.,decr.,> /音を次第に弱く、だんだん弱く
  • diminuendo,dimin.,dim.,diminuer, diminuez  >(仏) /音を次第に弱く、だんだん小さく
  • dolente, dolendo, dolentemente, dolent(仏)/嘆くように、悲しそうな
  • doloroso,con dolore/苦しげに,苦悩をもって
  • dolce, dol. /甘味に,柔らかく
  • divisi,div.  /分けて、同じ声部をうけもつ楽器は2声部以上に分かれて

D,dからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • D.(独)/シューベルトの作品目録番号
  • da capo,D.C./頭から,最初からもう一度
  • da/~から,~より,~により、~へ、~ふうに。冠詞と結びついて,dal,dai,dalla,dalle,dallo,dagli,dallになる.
  • da ballo/舞踏曲ふうに
  • d'abandon(仏)/気軽に
  • da capo al fine/曲の最初から最後まで
  • da capo al segno/曲の最初から記号(セーニョ)まで
  • dal segno,Dal S.,D.S./記号のところからくり返す
  • Dämpfer(独)/ペダル
  • dans le lent(仏)/ゆっくりと
  • dansant(仏)/踊りながら、踊るように
  • Darstellung(独)/表現
  • de même(仏)/同様に、それと同じに
  • de plus(仏)/もう一度、さらに
  • debile/弱く
  • deciso, decisivo, dècidè/決然として,きっぱりと、思い切って
  • declamando/物語るように
  • decrescendo,decresc.,decr.,> /音を次第に弱く、だんだん弱く
  • deficiendo/だんだん消えるように
  • dehors,en dehors(仏)/外で,表面に、遠くからのように,浮き立たせて
  • Deklamation(独)/音楽より言葉の意味や旋律などを優先させる歌唱法
  • delicatamente,delicato, delicatezza, dèlicatament, delicately, delicate(仏)(英)/繊細に,優しく、優美に、デリケートに
  • delicatezza,con/繊細さをもって
  • delirante/狂暴に,荒々しく
  • dèlicieusement(仏)/心地よく、楽しく
  • deliziosamente, delizioso/楽しげに、あまく,爽快な
  • dèmancher(仏)/ポジションを変える(弦楽器),両手を交差させる(鍵盤)
  • demi(仏)/半分の
  • demutvoll, demütig(独)/謙虚な、従順な
  • detra,colla destra,c.d./右手で
  • desto/活発に、元気に
  • detache (仏)/擦弦楽器の運弓法で、1音ごとに弓を変える
  • dignitoso(仏)威厳を持って、いかめしく、品位をもって
  • diluendo/消えるように
  • diminuendo,dimin.,dim.,diminuer, diminuez  >(仏) /音を次第に弱く、だんだん小さく
  • diluendo/だんだん弱く
  • dire(仏)/語るように
  • distinto/ はっきりと、明確な
  • distinvolto/くつろいだ、気楽な、自由な
  • divisi,div.  /分けて、同じ声部をうけもつ楽器は2声部以上に分かれて
  • doglioso/悲しげな,いたましい
  • dogliamente/悲しそうに、苦しそうに
  • dolce, dol. /甘味に,柔らかく
  • dolcezza,con/甘味に
  • dolcissimo/非常に甘味に
  • dolente, dolendo, dolentemente, dolent(仏)/嘆くように、悲しそうな
  • doloroso,con dolore/苦しげに,苦悩をもって
  • doppel/2倍の、2重の
  • Doppelkreuz/ダブルシャープ
  • Doppelschlag/ターン
  • Doppelt-Cadence/トリル付きターン
  • Doppelt-Cadebce mit Mordant/後打音を伴うトリル付きターン
  • Doppeltriller(独)/3度または6度間隔のトリル連鎖
  • doppio/2倍の
  • doppio note, doppio piu lento, doppio valore/2倍の遅さで
  • doppio tempo/2倍の速さで
  • dormante, dormant(仏)/眠っているような、静かな
  • double(仏)/2倍の、2重の
  • douce, doucement, doux(仏)/やさしい、甘い、柔らかい
  • doucement(仏)/優しく,柔らかく
  • douloureux(仏)/悲しげに
  • drammatico, dramaticamente, dramatique, drematisch, dramatic(仏)(独)(英)/劇的な,芝居がかりの、拍力をもって
  • drängend, dringend(独)/緊迫した、落ち立てるような
  • due/2つの楽器(声部)で
  • due corde/2弦で、ピアノでは弱音ペダルを離すか半分踏む、ヴァイオリンでは2弦で同音かパッセージを2弦以上に分ける
  • due parte, due voci/2声で
  • due volte/2回
  • dumpfe(独)/重苦しい、はっきりしない
  • dur (独)/長音階,長調
  • duramente/硬く、はっきりと、荒々しく
  • durchblassen(独)/楽器を通して演奏する(通して吹く)
  • durezza, duro, duretè(仏)/ 厳しく、硬さをもって、不協和音をもって(バロック)
  • düster(独)/陰気な,悲しい、暗い、沈んだ
  • dynamico/ダイナミックに、力強く
  • dynamics, Dynamik, dynamiqye(独)(仏)/強弱法

頻繁に扱うE,eからはじまる音楽用語の意味

  • e/そして、~と、~とともに(=and, ed)
  • ed(独)/そして、~と、~とともに(=and, 英)
  •  elegant, elegante, elegantemente, eleganza, èlègamment, èlègrance, èlègant,(仏)/優雅に,優美に,気高い
  • eroico,eroica, eroicamente/英雄的な,雄々しい,力強く威厳をもって
  • espressivo,espr.,con espressione/表情豊かに
  • even(英)/音符を長さ通りに演奏すること

E,eからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • e/そして、~と、~とともに(=and, ed)
  • earthy(英)/土俗的な、フォークスやブルース的な
  • ebenfalls(独)/同じように
  • ècarter, ècartez(仏)/遠ざけて、話して、開いて
  • echo, Echo, ècho(英)(独)(仏)/エコー、こだま、反響
  • eclatant (仏)/輝くように,きらめくように、華やかな、目立つ、鋭い
  • ed(独)/そして、~と、~とともに(=and, 英)
  • edel(独)/高貴な,品格ある
  • effettuoso/効果的に
  • effilè(仏)/すっきりした、すんなりした
  • egal, ègal(独)(仏)/常にいつも、等しい
  • eigentlich(独)/本来の,真の
  • eilen(独)/急ぐ、せかす
  • eilend(独)/だんだん速く(=accel.)
  • Einklang(独)/同音、ユニゾン
  • Einleitung(独)/序奏、イントロダクション
  • Einsatz(独)/入り、歌い出し
  • einschlafen(独)/だんだん弱くしながら、だんだん遅く(眠り込む)
  • èlargir, èlargissez, èlargissant, (仏)/広げて、次第に幅広く,かつおそく
  •  elegant, elegante, elegantemente, eleganza, èlègamment, èlègrance, èlègant,(仏)/優雅に,優美に,気高い
  • elegiaco, elegiac(仏)/エレジー風な,哀歌的な
  • elevato, elevatezza, elevazione/ 高潔な,たかめられた,気品のある
  • èmerillonnè(仏)/生き生きとした、活発な
  • emissione dell voce, èmission de la voix(仏)/発声
  • emozione, emotion, èmotion,(仏)(英)/感動、感情
  • emphatisch, emphatique, emphatiquement(独)(仏)/強調された、力強く,表情多く
  • empfindungsvoll(独)/豊かな感情を込めて
  • emportè(仏)/激しく、熱烈に
  • empressè(仏)/急いで,せきこんで
  • èmu(仏)感動して、感情をこめて
  • en chantant(仏)/歌って、歌いながら
  • en dehores(仏)/外で、表面にだして
  • en même tems(仏)/同時に、それとともに
  • en serrant(仏)/テンポを速めて
  • en silence(仏)/だまって、無言で
  • enchaîner, enchaînez(仏)/すぐに次の楽章へ(=attacca subito)
  • encore(仏)/もう一度、さらに
  • encore plus(仏)/前よりもっと
  • Ende(独)/終わり、終止、フィーネ
  • energico,con energia, energrisch, ènergique /力強い、精力的な、エネルギッシュな
  • enfatico, enfaticamente/勢いよい,きっぱりした,強調された
  • enfler(仏)/だんだん強く
  • enfasi/力強さ、強烈さ
  • ènigmatique(仏)/神秘的に、なぞめいて
  • enjouè(仏)/華やかな、楽し気な
  • enlevè(仏)/熱狂して
  • enlevez(仏)/取って
  • ensemble(仏)/ともに、同時に、演奏のバランス、重唱
  • enthalten(独)/控えめに、おさえて
  • Enthusiasmus, enthousiasme(独)(仏)/熱狂、熱情
  • entrain(仏)/元気、快活
  • entrata, entrèe, entrance, entry(仏)(英)/入り、声部の歌い出し
  • entscheiden(独)/決定的な
  • entschlossen(独)/決断した、決然とした
  • entzückend(独)/魅惑的な、チャーミングな、魅力的な
  • enveloppe(仏)/包む、覆う
  • epilogo, Epilog, èpilogue, epilogue(独)(仏)(英)/コーダ、結尾句
  • episodio, Episode, èpisode, episode(独)(仏)(英)/間奏、
  • episch(独)/叙事的の
  • equabilmente/同様に、一様に
  • ergriffen(独)/感動して
  • erhaben(独)/崇高な、壮厳な
  • erlöschend(独)/だんだん消えるように
  • ermattend(独)/だんだん弱く、疲れたように
  • ernst (独)/真面目な、厳粛な
  • eroico,eroica, eroicamente/英雄的な,雄々しい,力強く威厳をもって
  • erst, erstens(独)/第一の、最初の
  • ersterbend(独)/だんだん消えるように
  • erweitert(独)/だんだん遅くしながらだんだん強く(=allargando)
  • erzählend(独)/話すように、語るように
  • esaltato/興奮して、熱狂して
  • esecuzione/演奏
  • esempio/見本
  • espagnol(仏)/スペイン風に
  • espirando/だんだん消えるように
  • espressione,con,c. espr.,espress./表情を付けて
  • espressivo,espr.,con espressione/表情豊かに
  • estinguendo/消え入るように
  • estito/消えた,ほとんど聴こえない
  • estremamente/音をやわらげて、音をぼかして
  • estrinciendo/力強く、はっきりと
  • estrinienda/非常になめらかに
  • estro/音楽的なインスピレーション、激しい情熱
  • esultazione/歓喜、狂喜
  • ètouffè(仏)/音を殺して、弱音気をつけて、弱音ペダルを踏んで
  • ètrangetè(仏)/奇妙、不思議
  • etwas geschwind(独)/やや速く(=allegretto)
  • èveillè(仏)/快活な、生き生きした、注意深い
  • even(英)/音符を長さ通りに演奏すること
  • exact(仏)/正しい、正確な
  • exactement(仏)/正しく、成果に、
  • exaltè(仏)/熱狂して、激しく
  • exècution(仏)/演奏
  • expirant peu à peu(仏)/だんだん蹴るように
  • expressif, expressive(仏)/表情豊かに
  • extremely, extrèmement(英)(仏)/非常に、極端に

頻繁に扱うF,fからはじまる音楽用語の意味

  • fake(英)/フェイク、楽譜津の旋律が分かる程度で、くずして演奏すること
  • feroce, ferocita /フェローチェ、荒々しく,激しく
  • fine,al fine, fin(仏)/フィーネ、終わり,終わりまで(※da capo参照)
  • freely(英)/自由に、(=ad libitium)
  • furioso, furibondo, furiosamente, furieux(仏)/熱狂的に、荒々しく,荒れ狂って
  • fermata, Fermate,(corona)/フェルマータ、延長記号、停止記号、音符や休符を延ばす、ダ・カーポ・アリアでは第一部の終止記号、コラールではブレスの意味もある(※イタリア語ではバスの停留所の意味)
  • fuga/対位法を主体とした楽曲形式の1つ。

F,fからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • f , forte/強く、大きく
  • facile,facile, facilment, facilement(仏),(伊)/簡単に、やさしい、たやすく
  • fade in(英)/音量を規定までだんだん上げること
  • fade out(英)/音量を規定までだんだん下げること
  • faiblement(仏)/弱く、弱々しく
  • faire(仏)/演奏する
  • fake(英)/楽譜津の旋律が分かる程度で、くずして演奏すること
  • falsetto, Falsett, fausset(独)(仏)/頭声、裏声
  • Fantastico, fantasque(仏)/幻想的な、空想的な
  • fast(独)/ほとんど、ほぼ
  • fast(英)/はやく
  • fastoso, fastosamente/華麗に
  • fèbrile(仏)/熱狂的に、エキサイトして
  • feierlich(独)/壮厳な、儀式的な
  • fein(独)/繊細な、優美な、
  • fermata, Fermate,(corona)/延長記号、停止記号、音符や休符を延ばす、ダ・カーポ・アリアでは第一部の終止記号、コラールではブレスの意味もある
  • fermezza,con/しっかりと,確実に、安定した
  • fermo/しっかりと,確固たる
  • fermo a tempo/不変の速さで
  • feroce, ferocita /荒々しく,激しく
  • fervido, fervente, fervore, ferventemente, ferveur(仏)/燃えるような,熱烈な
  • festlich(独)/しっかりした、安定した
  • festivo, festoso, festosamente/祭りのように、陽気に、軽快に
  • feurig, feuerig, feuerschwungvoll(独)/熱烈に
  • ff、fortissimo /フォルテより強く
  • fff, fortississimo/フォルティッシモより強く
  • fiacco, fiaccamente/疲れ果てて,ぐったりして
  • fière,fièramente(仏)/気高く、勇ましく
  • fine,al fine, fin(仏)/終わり,終わりまで(※da capo参照)
  • finale, final(仏)/最終楽章、最後の曲
  • fin'al segno, fino a segno/記号まで(反復)
  • Fistel/裏声(=falsetto)
  • Flageolett(独)/フラジョレット.弦楽器で人為的に節を作って倍音を出すこと(1:2,1:3などの分割点に軽く指を触れる)
  • flautando,flautato/フルートのように.擦弦楽器の運弓法で、指板の上または近くを弾く(偶数倍音の少ない柔らかな音が出る)
  • flebile/嘆くように、もの悲しい、哀愁をおびた
  • flehend(独)/哀願するように
  • flessibile, fliessend(独)/流れるように、しなやかな、なめらかな
  • flüchtig(独)/軽く、飛ぶように速く
  • forte,f /強く、大きく
  • forte-piano, fp/強くしてからただしに弱く
  • fortissimo,ff /非常に強く,非常に大きく
  • fortefortissimo,fff/ できるだけ強く
  • fortepiano,fp/強くさしてすぐにまた弱く.1つの音や1つの和音につけられ、強さは前後関係できまる
  • forza,con/ 力をこめて
  • forzando,forzato,fz /強く,強勢をつけて(→fortepiano)
  • forzatissimo,ffz/非常に強く強調して(→fortzando)
  • folâtre, folâtrement(仏)/陽気に、おどけて
  • fougueuse, fougueusement, fougueux(仏)/荒れ狂って、激烈に
  • frais, fraîche(仏)/さわやかに、すがすがしく
  • francamente, franc(仏)/自由に、自由な
  • freddamente/冷ややかに、冷静に
  • frei(独)/自由な、自由に(=free 英)
  • freely(英)/自由に、(=ad libitium)
  • fresco/新鮮な、生き生きとした(=fresh 英)
  • frettevole, frettolosamente, frettoloso/急いで、速く
  • freundig(独)/うれしそうに、楽しそうに
  • froid, froidmente(仏)/冷静に、平然と
  • from(独)/敬虔に
  • funebre, funerale, funèbre, funèbrement (仏)/しめやかに、暗く,悲しく,埋葬に相応しく
  • fuga/対位法を主体とした楽曲形式の1つ。
  • fuoco,con/ 火のように
  • furioso, furibondo, furiosamente, furieux(仏)/熱狂的に、荒々しく,荒れ狂って
  • fuB,4',8',16',32'(独)/ストップの指示,フィート.オルガンの管長やチェンバロなどの弦長を指す.8'(「8フィート」)は記譜どおりに、4'はオクターブ高く、16'はオクターブ低く、32'は2オクターブ低く響く
  • fuyant(仏)/消え去る、遠ざかる
  • Fz, forzando, dorzato/強く、勢いをつけて

頻繁に扱うG,gからはじまる音楽用語の意味

  • G.P. Generalpause(独)/総休止,全楽器の休止(室内楽,管弦楽)
  • grave,con gravita/重く,おそく,荘重に、ゆるやかに遅く
  • grazioso,con grazia, graziosamente, graziös, (独)/優美に、優雅に、華やかに(な)
  • gentile, gentil, gentilmente, gently(英)/優しく、おだやかな
  • giocndo,giocoso, giocosamente/ふざけて,戯れるように
  • grandezza,con,grandioso, grandiosamente, grandiose, grandissant, grandissement/大きさをもって、雄大に、堂々と、威厳のある
  • glissando,gliss. glissato, glissicando, glissicato, gleiten, glissade,  (独)(仏)/グリッサンド、二音間をすべるように、音階を急速に演奏する奏法、上行または下行する急速な音の滑走、白鍵または黒鍵、半音階のこともあり、音高が定まらない時もある.3度,6度,8度などのグリッサンドも存在する.(スライド奏法,トロンボーン奏法)

G,gからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • G.P. Generalpause(独)/総休止,全楽器の休止(室内楽,管弦楽)
  • gaia, gai, gaiamente, gaiement, gaillard, gaillardement, gaily, gaio, gaîment(仏)/ 陽気に、陽気な、快活に
  • galant, galante, galantemente, galamment(仏)/華美な,堂々たる,勇敢な,雄々しい
  • gamme(仏)/音階、スケール
  • ganz(独)/完全に、全く
  • garbato garbatamente/ 優雅に,愛らしく、しとやかに
  • garbo/優雅、しとやか、繊細
  • gaudente, gaudiosamente, gaudioso/喜ばしく,歓喜に酔って、楽しい、嬉しそうに
  • gebrochener Akkord(独)/分散和音
  • gebunden(独)/タイ、スラー
  • gedämpft(独)/和らげて、おさえて、弱音器をつけて
  • gedackt (独)/オルガンのストップの閉管.オクターブ低く響く
  • gedehnt(独)/テヌート
  • gedehnter(独)/もっとテヌートして
  • geffallen(独)/気に入る、きもちよく(nach geffallen=ad libitium, 自由に)
  • gefällig  (独)/愉快に
  • gefühlvoll(独)/表現豊かに
  • gehalten(独)/音の長さを保って(=sostenuto)
  • gehaucht(独)/ささやくように、非常に柔らかく
  • geheimnisvoll(独)/神秘的な、意味ありげな
  • gehend(独)/歩くような速さで、ほどよくゆっくりと
  • geistreich, geistvoll(独)/心を込めて、感情をこめて
  • gellasen(独)/静かな、落ち着いた、
  • geläufig(独)/流暢な、よどみなく
  • gelinde(独)/柔らかに、やさしく、穏やかに
  • gemächlich, gemählig(独)/だんだんと、順に
  • gemässight(独)/温和な、ほどよい、中ぐらいの
  • gemendo, gemenbondo/ うめくように、苦しげに
  • gemessen(独)/正確な、慎重な
  • gemütlich(独)/のびのびと、気持ちよく、心地よく
  • gemütvoll(独)/しみじみと、心を込めて、情緒的に
  • genau in Takt(独)/拍子を正しく
  • Generalpause,G.P. (独)/総休止,全楽器の長い休止(室内楽,管弦楽)
  • generoso, generosamente/寛大な,ゆたかな
  • gentile, gentil, gentilmente, gently(英)/優しく、おだやかな
  • gentiment(仏)/やさしく、やわらかな
  • Geriesel(独)/水がさらさら流れる音、柔らかい音
  • gerissen(独)/鍵盤からすぐに手首をあげる
  • gerührt(独)/感動した
  • Gesang(独)/歌、声楽
  • gesanglich(独)/旋律的な
  • gesangsweise(独)/歌の様式で
  • gesangsvoll(独)/歌うように(=cantabile)
  • Gesause(独)/ざわめく音、ささやき
  • geschlagen(独)/弾く、打った、弾いた
  • geschleift(独)/滑らかに(=legato)
  • geschmackvoll (独)/十分に味わいをつけて
  • geschwind(独)/速く(=allegro, schnell)
  • geschwinder(独)/もっと速く
  • gestopft, gest. (独)/管楽器で弱音器を付けて
  • gestossen(独)/音を分離して、スタッカートで
  • geteilent(独)/別れて(=divisi)
  • getragen(独)/音の長さを十分にたもって(=sostenuto)
  • getrost(独)/自信をもって、元気よく
  • gewandt(独)/快活に、敏しょうに
  • gewichtig(独)/重々しく
  • gewiss(独)/確実に、ゆっくりと
  • gewöhnlich(独)/平凡に、普通に
  • ghiribizzo/きまぐれ、おもいつき
  • ghiribizzoso/きまぐれに、奇想天外な(=cappriccioso)
  • gicheroso/陽気に、楽し気に
  • giocndo,giocoso, giocosamente/ふざけて,戯れるように
  • gioioso, gioiosamente, gioviale/楽しく、元気に
  • giovialita/陽気、快活
  • giubilante/楽しく、歓喜に満ちて
  • giubilio, giubilo/喜び、歓喜
  • giulivo, giucante, giuchevole, giulivamente/楽しい,陽気な、楽しく
  • giusto;tempo giusto/正しく,正しいテンポで
  • glacè(仏)/冷たい、冷淡な
  • glänzend(独)/華やかしい、輝かな(=brillante)
  • galtt(独)/なめらかな
  • gleich, gleichmässig(独)/同じに、等しい
  • glide(英)/ポルタメント
  • glissando,gliss. glissato, glissicando, glissicato, gleiten, glissade,  (独)(仏)/グリッサンド、二音間をすべるように、音階を急速に演奏する奏法、上行または下行する急速な音の滑走、白鍵または黒鍵、半音階のこともあり、音高が定まらない時もある.3度,6度,8度などのグリッサンドも存在する.(スライド奏法,トロンボーン奏法)
  • G.O./大オルガン,ハウプトヴェルク(=grand orgue)
  • grace(仏)/やさしさ、愛らしさ
  • grace(英)/装飾音
  • gracieuse, gracieusement, gracieux, gracefully(仏)(英)/優美な、優雅な(=gracioso)
  • gracile/優美な、繊細な
  • gradatamente, grandazione/段階的に、だんだんと
  • gradevole, grandevolmente, gradito/快く、気持ちよく、愉快に
  • gradualmente, graduatamente, graduellement/だんだんに、少しづつ
  • gran gusto/味わい豊かに、おおらかに
  • grand jeu(仏)/大オルガン,ハウプトヴェルク(=grand orgue)
  • grand orgue,G.O. (仏)/大オルガン,ハウプトヴェルク
  • grandezza,con,grandioso, grandiosamente, grandiose, grandissant, grandissement/大きさをもって、雄大に、堂々と、威厳のある
  • grave,con gravita/重く,おそく,荘重に、ゆるやかに遅く
  • gravemente, gravement(仏)/重々しく、どっしりと
  • gravita/重々しさ、重み
  • grazia, Grazie(独)/優雅、上品、やさしさ、優美
  • grazioso,con grazia, graziosamente, graziös, (独)/優美に、優雅に、華やかに(な)
  • grimmig(独)/激しく、激怒したように、熱狂的に
  • grob(独)/荒々しい、大きい
  • groove(英)/快適な演奏
  • grottesco, grottescamente, grotesk, grotesque(独)(仏)/グロデスクな,怪奇な,こっけいな,喜劇的な
  • guerriero/戦いの、戦争のような、戦士、勇者
  • gusto,con/ 良い趣味で,味わいをもって
  • gustoso/味わいよく、曲の性格に合わせて
  • gut(独)/よく、よい(=good,英)
  • gut betont(独)/十分にアクセントをつけて

H,hからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • H,h (独)(英)/Hand, hand ハンド、手
  • halb(独)/半分の、中ぐらいの
  • halc stark(独)/半分の強さ
  • half note(独)/半音
  • half pedal(英)/ハーフペダル、ピアノの右ペダルを半分踏みこむペダリング
  • half tempo(英)/テンポをそれまでの半分に
  • half time(英)/テンポをそれまでの半分に、拍の取り方を半分に変える
  • hammering on(英)/ある言を弾いた後、それより上のフレットを他の指でハンマーのように打ち下ろすギターとベースの奏法
  • hardi, hardiment(仏)/大胆な、力強い
  • harmonic figuration(英)/分散和音
  • harmonics(英)/弦楽器の特殊な奏法で出される高音、倍音
  • Harmonie, harmonie, harmony(独)(仏)(英)/ハーモニー、和声、調和
  • hastig(独)/急速な、急いで
  • hâte(仏)/急速、(en hâte=急いで)
  • haut(仏)/高い、鋭い
  • hautement(仏)/はっきりと、大きく
  • Haltebogen (独)/タイ、同じ高さの2音を結んで1つの音とする
  • harpeggio/分散和音(=arpeggio)
  • hart(独)/硬い
  • Hauptstimme(独)/主声部、(近代の)総譜で最も重要な声部を示す
  • Hauptrhythmus(独)/主要リズム、(近代の)総譜で最も重要なリズムを示す
  • heftig(独)/烈しく、熱烈に
  • heimlich(独)/ひそやかに、神秘的に
  • heiss(独)/激しく、熱烈に
  • heiter(独)/明るく、快活に
  • hell(独)/明るく、鋭く
  • heroïque(仏)/英雄的な
  • hervorgehoben, hervorragend, hervortrelend(独)/強調された、際立って
  • herzhaft(独)/勇気のある、力強い、断固とした
  • herzig, herzlich(独)/心のこもった、やさしい、あたたかい
  • hierab(独)/ここから、この箇所から
  • Hinaufstrich(独)/上げ弓
  • hinsterbend(独)/消えていくように
  • Hob.(Hoboken)/ホーボーケンによるハイドンの作品目録番号
  • hoch(独)/高い、鋭い
  • höchst(独)/最高に~で
  • Hoheit(独)/崇高、偉大、威厳
  • Höhepunkt(独)/クライマックス、頂点
  • hold(独)/やさしく、愛らしく
  • hold(英)/音を伸ばして(=fermata)
  • hongroise(仏)/ハンガリー音楽の様式で
  • horn like(英)/管楽器以外の楽器やヴォーカルが管楽器のような演奏をすること
  • hübsch(独)/愛らしい、美しい
  • humming(英)/ハミング、口を閉じて歌うこと
  • Humor, humour(独)(英)/ユーモア、こっかいさ
  • hurtig(独)/急速に、すばやく

頻繁に扱うI,iからはじまる音楽用語の意味

  • immer belebt(独)/いつも生き生きと
  • immer belebter(独)/より一層生き生きと
  • in Takt/正確な拍子で
  • in tempo/正確な速度で
  • intermezzzo, intermezzo(独)/間奏曲、オペラなどでは幕と幕の間、または幕中に小休止として演奏される楽曲
  • intro. introduzione, introduction, introduction(仏)(英)/イントロダクション、導入、序奏
  • Intonation, intonation, intonation(独)(仏)(英)/イントネーション、音声の調子の上げ下げ、言語のイントネーション、演奏時のピッチの的確さ

I,iからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • il, i/定冠詞
  • il al segno/ダルセーニョまで戻って(=dal segno)
  • il piu/最も、一番
  • ilarita/陽気、上機嫌
  • illusorius(仏)/さらに明るく
  • im ruhigen Tempo(独)/ゆったりとした速さで
  • im Takt(独)/元の速さで、正確なテンポと拍子で(=a tempo)
  • imitando/模倣して
  • immer(独)/常に,絶えず
  • immer belebt(独)/いつも生き生きと
  • immer belebter(独)/より一層生き生きと
  • imbroglio/拍子が同じでも、同時に信仰する各声部の拍子が異なるように感じること
  • impaziente/いらいらしたような、落ち着かない
  • imperiosamente,imperioso/尊大に、威風堂々と、
  • impetuoso,con impeto, impètueusement, impètueux, (仏)/激しく,激情的に
  • imponente, imponierend(独)/堂々した、印象的な
  • important(仏)/大事な
  • improvivisazione, Improvisation, improvisation(独)(仏)/即興演奏のこと
  • in battuta/正確な拍子で
  • in four(英)/4拍子で
  • in fretta/急いで、速く
  • in modo di~/~風に
  • in Takt/正確な拍子で
  • in tempo/正確な速度で
  • inacutire/鋭く、激しく
  • incalzando/急迫して、加速して、追い立てるように、だんだん強くしながらだんだん速く
  • incisif(仏)/切るように鋭く
  • increasing(英)/増加、増える
  • incresingly(英)/大きくして、音量を増やして
  • inconsolato/せつない、わびしい
  • indebolendo/だんだん弱く
  • indeciso/不確定に、はっきりしない、定まらない
  • indegnato/情熱的な、怒った
  • indicato/示された、適した
  • infernale/恐ろしい、ぞっとするような
  • infervorato/情熱的な、激しい
  • infiammatamente/燃えるように、激しく
  • infuriante, infuriatamente, infuriato/荒れ狂って、猛然と
  • ingennamente/自然に、純真に
  • innerlich(独)/心からの、精神的な、内的な
  • innig(独)/心からの、内的な
  • Innigkeit(独)/誠実、情愛、情熱
  • innigst(独)/心の奥底からの、非常に優しく
  • innocente, innocentemente/無邪気に、天真爛漫な、
  • inquieto, inquiet(仏)/落ち着きなく、不安そうな
  • instante, inständig/駆りたてるような、せきたてるように、急ぎたった
  • instrumental(英)/器楽曲
  • intense(仏)/強烈な、激しい
  • intenzionato/強調して、強めて
  • interruzione/中断
  • interval(英)/音程
  • intermezzzo, intermezzo(独)/間奏曲、オペラなどでは幕と幕の間、または幕中に小休止として演奏される楽曲
  • intermediate(英)/中級
  • intimo, intim, intime(独)(仏)/親密な、心からの、内面的な、情愛の深い
  • Intonation, intonation, intonation(独)(仏)(英)/イントネーション、音声の調子の上げ下げ、言語のイントネーション、演奏時のピッチの的確さ
  • intrepidamente, intrepido/大胆に、生き生きと
  • intro. introduzione, introduction, introduction(仏)(英)/イントロダクション、導入、序奏
  • ira/怒り、劇場
  • iratamente, irato/怒ったように、激しく、荒れ狂って
  • irisèe(仏)/光彩のある、虹色になった
  • irlandais(仏)/アイルランド風に
  • ironico, ironicamente/皮肉な、反語的な、風刺的な
  • islancio/猛烈、激しさ
  • isochronal, istesso/同じ
  • italiano, italienne/イタリア風に、イタリアの音楽形式で

J,j,からはじまる音楽用語一覧まとめ

  • J. Jähns/イェーンズによるウェーバーの作品目録整理番号
  • Jäh(独)/急いで、急な
  • jämmerlich, jämmern(独)/悲しそうな
  • jetè(仏)/弦楽器奏法の一種。弓の弾力性による跳躍を利用して一弓で連続してスピッカートする
  • jeu(仏)/奏法、オルガンのストップ
  • jeu demi(仏)/中ぐらいの強さで
  • jeu ordiaire(仏)/普通の奏法で
  • Jodel(独)/ヨーデル、地声と裏声を急速に入れ替えて歌唱する唱法と民謡
  • joie(仏)/喜び、愉快
  • joint(英)/一本の指で二本の弦を同時に押さえる弦楽器奏法
  • jour(仏)/昼、光
  • jovialisch, joyeux(仏)/楽しく、快活な
  • jubelnd(独)/歓喜をあげるように、喜んで
  • jusqu'â(仏)/~まで
  • jusqu'â la fin(仏)/終わりまで
  • justesse(仏)/正確、純粋、完全

K,k,からはじまる音楽用語一覧まとめ

  • K./カークパトリックによる、スカルラッティの鍵盤曲の作品目録整理番号
  • K. V./ケッヒェル・フェルツァイニスによるモーツァルトの作品整理番号、通称ケッヘェル番号
  • kadenz(独)/カデンツァ(=Cadenza)
  • kantabel(独)/歌うように、(=cantabile)
  • kantate(独)/カンタータ
  • keck(独)/雄々しく、決然と、大胆に、思い切った
  • Keckheit(独)/大胆、勇敢
  • keineswegs(独)/決して~でない(く)
  • keineswegs schnell(独)/決して速くなく
  • keineswegs langsam(独)/決して遅くなく
  • kernig(独)/決然と、思い切って
  • key(英)/キー、鍵盤、原曲
  • key-one(英)/主音
  • kindlich(独)/子供の、子どもらしい、無邪気な
  • Klage(独)/悲しみ、嘆き
  • klagend, kläglich(独)/悲しみをこめて、哀悼の心を込めて、嘆くように
  • Klang(独)/響き
  • klangfarbe(独)/音色、響きの色
  • klar, klärlich(独)/明るく、はっきりと、輝かしく、明確に
  • Klavier(独)/ピアノフォルテ、ピアノ
  • klavierspiel(独)/ピアノ奏法
  • klein(独)/小さい
  • klingend(独)/実音で、移調楽器を実音で記譜する時に使う
  • Koda(独)/コーダ(=coda)
  • komisch(独)/おどけた、愉快な、コミカルな
  • Kraft(独)/力、エネルギー、強さ
  • kräfrig(独)/力強く
  • kriegerisch(独)/勇者のように、勇ましく
  • krone(独)/フェルマータ記号
  • kühn, kühnlich(独)/大胆に、勇敢に
  • kuivrè(仏)/叩きつけるような鳴り響いたホルンのゲシュトップ奏法で、強く吹いた時に出る金属的な荒い音の効果のこと(=schmetternd)
  • kurz(独)/短い、場合によってはスタッカートの意味

頻繁に扱うL,lからはじまる音楽用語の意味

  • largando/だんだん遅くしながらだんだん強く(rit.&cresce.)
  • larghetto/やや幅広く,ラルゴよりやや速く
  • largo/ ゆったりと遅く、幅広く,おそく
  • legato, leg. , legabile, legando/レガート、音をつないで、高さの異なる音にスラーを付けて示す
  • l'istesso tempo/同じ速さで、
  • loco/その位置で、原位置で、(オクターブ転移ののち)再び通常の高さで
  • luogo/その位置で(=loco)

L,lからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • L.H,(独)(英)/左手
  • la stretta/だんだん速く
  • lacrimoso, lacrimando, lagnoso/涙を流して、悲しく、嘆いて
  • laisser(仏)/残す、残しておく
  • aissez vibrer, l.v.(仏)/余韻を残して、響きを保って
  • lamentabile,lamentoso, kamentabilmente, lamentato, /嘆くように、悲しげに、哀れに
  • lancio,con/躍動して
  • ländlich(独)/いなかの、いなかふうの
  • lang(独)/長い、長く
  • langoureux(仏)/弱弱しく、悩ましく
  • langsam(独)/遅く(etwas langsam=やや遅く、ziemlich langsam=かなり遅く、sehr langsam=非常に遅く)
  • langasamaer(独)/(これまでのテンポと比較して)より遅く
  • langer Vorschlag(独)/長前打音
  • languend,languente, languido, languide, languissant(仏)/なげき悲しんで、弱々しく
  • largamente, largamento, largament(仏)/よりゆったりと遅く、幅広く
  • largando/だんだん遅くしながらだんだん強く(rit.&cresce.)
  • larghetto/やや幅広く,ラルゴよりやや速く
  • larghezza/広さ、豊かさ、寛大さ
  • largo/ ゆったりと遅く、幅広く,おそく
  • larmoyant(仏)/悲しく、涙ぐんで
  • las, lasse(仏)/だるい、疲れている
  • Lauf, Läufer(独)/パッセージ、経過句
  • launnig(独)/陽気な、こっけいな
  • laut(独)/声や音を大きく
  • le chant liè(仏)/なめからに歌って
  • le plu doux possible(仏)/できだけ柔らかく
  • Leben(独)/元気、活気
  • lebendig, lebhaft(独)/生き生きとして、元気な、活気な
  • Lebhaftigkeit(独)/活発、快活
  • leer Saite(独)/開放弦
  • legatissimo/非常に音をつないで、とてもレガートで
  • legato, leg. , legabile, legando/レガート、音をつないで、高さの異なる音にスラーを付けて示す
  • legato cantilene/抒情的な旋律
  • legato pedale/音と音を結ぶために打鍵後にピアノの右ペダルを踏む奏法
  • legato staccato/レガートとスタッカートの中間を意味する。鍵盤を押す打鍵法ではなく、鍵盤をたたくピアノの打鍵法(=mezzo legato)
  • Legatobogen(独)/スラー
  • legatura/スラー、タイ
  • léger, légère, légèrement(仏)/軽く、少し
  • légèrement animè(仏)/少し生き生きと
  • légèrete(仏)/軽快さ、気軽さ
  • leggeranza, leggerezza/軽快、敏しょう、(con leggerezza=軽快で優美に)
  • leggero, leggermente, leggiero/軽く、優美に、
  • leggiadro, leggiadramente/軽く,優雅に、しとやかに
  • leggierrissimo/たいへん軽やかに
  • leicht, leichtfertig(独)/軽く、自由に
  • leise(独)/小さく、軽く、弱く
  • leidenschaftlich(独)/情熱的に、熱狂的に
  • Leistung(独)/演奏
  • lene/やさしい、静かな
  • lenezza/やさしい、静けさ
  • lento, lentemente, lentement,(仏)/おそく、緩やかに遅く
  • lendo di molto/非常に遅く
  • less(英)/より少ない、より小さい
  • lentezza, lenteur(仏)/遅い
  • lestamente, lest/速やかに,すばやく
  • lestezza/快速
  • l'expression(仏)/表情豊かに
  • liasion(仏)/リエゾン、スラー、タイ、ポルタメント(※言語におけるリエゾンは前の単語の語尾と後ろの単語の頭をつなげて同時に発音すること)
  • libitum, lib. ,liberamente/自由に(=ad libitum)
  • liberta, libito, libertè(仏)/自由に、
  • librement(仏)/自由に
  • licenza, licence(英)/自由
  • liè, liez(仏)/レガート
  • lietamente, lieto,/喜びにみちて、陽気に、楽しそうに
  • lieve, lievemente, lievemento/軽やかな
  • ligato/レガート、なめらかに
  • limpide(仏)/澄んだ、さわやかな
  • liptrill(英)/リップトリル、管楽器奏法で唇だけでコントロールするトリル、発声練習のひとつ
  • liricamente/叙情的に、叙情風に、
  • lirico/叙情的な、詩的な
  • liscio/なめらかな
  • l'istesso tempo/同じ速さで、
  • little by little(英)/少しづつ
  • lively(英)/元気な、活発な、陽気な
  • lizenza/許可(奏者の自由に)
  • licenza,con alcuna/やや自由な奏法で
  • lieblich(独)/愛すべき
  • loco/その位置で、(オクターブ転移ののち)再び通常の高さで
  • lo stesso movimento, lo stesso tempo/同じ速さで、(=l'istesso tempo)
  • loitain(仏)/遠くて、こだまのように、かすかに
  • long, longue(仏)/長い
  • lontanissimo/非常に遠くで、(できるだけ弱く)
  • lontano/遠くで、こだまのように、かすかに
  • loud pedal(英)/ピアノの右ペダル
  • lourdeur(仏)/重苦しく
  • lourè(仏)/柔らかくなめからに、レガートに
  • luftig(独)/軽やかな、風のような
  • lugubre/悲しい、哀れな
  • luisant(仏)/光る、光沢のある
  • lullen/なだめる、静まる
  • lumineusement, lumineux(仏)/輝かしく、明瞭に、明るい
  • lungo, lunga/フェルマータを長く延長して
  • luogo/その位置で(=loco)
  • lusingando, lusing. ,lusingante, lusinghevolmente/やさしく、甘く
  • lustig(独)/楽しげに、陽気な、快活な
  • luttuoso, luttuosamente/憂わしげに、悲しみにつつまれて、痛まし捜査に
  • lyric, lyrique, lyrisch(仏)(独)/抒情的な

頻繁に扱うM,mからはじまる音楽用語の意味

  • m.d.=main doroit, mano destra/右手で
  • m.g.=main gauche/左手で
  • M.M.=Matronom Mälzal/メトロノーム・メルツェル、メトロノームのこと
  • m.s.=mano sinistra
  • m.v.=mezza voce
  • ma/しかし、だが
  • ma non troppo/しかしあまり過度でなく(Allegro ma non troppo/速く、しかしあまり急ぎすぎずに)
  • maestoso/堂々と,威厳をもって
  • marcato,marcando,marc. /はっきりアクセントを付けて
  • meno/より少なく
  • meno mosso/動きをへらして、速さを落として
  • moderato,mod. modéré(仏)/中ぐらいのテンポで、中庸のテンポで(=AllegroとAndanteの中間の速さ)
  • molto/多く、非常に、きわめて(molto rit.=とてもだんだん遅くして)

M,mからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • m=main, mano, mezo
  • m.d.=main doroit, mano destra/右手で
  • m.g.=main gauche/左手で
  • M.M.=Matronom Mälzal/メトロノーム・メルツェル、メトロノームのこと
  • m.s.=mano sinistra
  • m.v.=mezza voce
  • ma/しかし、だが
  • ma non troppo/しかしあまり過度でなく(Allegro ma non troppo/速く、しかしあまり急ぎすぎずに)
  • mächtig(独)/力の強い、たくましい、非常な、豊富な
  • maestomente/威風堂々と
  • maestoso/堂々と,威厳をもって
  • maggiore/大きい、長調
  • main droite,m.d.(仏)/右手で
  • main gauche,m.g. (仏)/左手で
  • mais(仏)/しかし、なお
  • mais sans larmes(仏)/まじめに、情時期に
  • majesta, maesta, Majestät, majesty(独)(英)/威厳、荘厳
  • malinconico. malinconioso/メランコリックに、意気消沈した、憂欝に
  • mancando,manc.,mancante/蹴るように、だんだん弱く
  • mani/手(複数形)
  • maniera/様式、方法
  • mano/手
  • manualiter,man.,m. (羅)/(オルガンを足鍵盤なしに)手鍵盤で弾く
  • mano destra,m.d. /右手で
  • mano sinistra,m.s. /左手で
  • marcato,marcando,marc. /はっきりアクセントを付けて
  • marcatissimo/各音を特にはっきりと
  • marciale/行進曲風に
  • mark(英)/記号
  • marked, markieren, markiert(英)(独)/マルカート、はっきりとアクセントをつけて(=marcato)
  • markig(独)/力強い、元気のある、活発な
  • marque(仏)/記号(=mark)
  • marquè, marquer(仏)/記号のある、マルカート
  • marschartig, marschmässig(独)/行進曲風に(=marciale)
  • martelè/擦弦楽器の運弓法でハンマーで打つように、力強いスタッカートを続けて弾く弦楽楽器の奏法
  • martelè a punta d'arco/弓の先端のマルトレ奏法
  • martelè du talon(仏)/弓の手元のマルトレ奏法
  • martelèment(仏)/2弦を同時にして急速に反復するハープ奏法、装飾音のモルデント
  • martellato,martellando/=martelè
  • marziale/勇壮な、行進曲ふうな
  • maschiamente/男らしく、雄々しく
  • Mass(独)/拍子
  • mässig(独)/適度の、中ぐらいの速さで(=moderato)
  • measure(英)/小説、拍子
  • medesimo/同じ、等しい
  • medesimo tempo/同じテンポで
  • medium(米)/中ぐらいのテンポで
  • mehr(独)/おり多く、より大きく、さらに(=more英)
  • mahrere Saiten(独)/多くの弦で、ピアノでは左のペダルを離して
  • meilleru(仏)/より良い
  • melanconia/憂鬱、意気消沈、悲哀
  • melancolicamente, melanconico, mèlancolique(仏)/さびしそうに
  • melisma(ギリシャ)/メリスマ、母音を伸ばして複数の音を装飾音的に歌うこと、
  • melodia, Melodie, mèlodie(独)(仏)/旋律
  • melodioso, melodisch, melodious(独)(英)/旋律の美しい、音楽的な
  • melody(英)/メロディ(=melodia)
  • même(仏)/同じ、等しい
  • même mouvement(仏)/同じテンポで
  • meno/より少なく
  • meno forte/強さを減らして
  • meno mosso/動きをへらして、速さを落として
  • meno piano/弱さを減らして、前より少し大きく
  • mente,alla/即興で
  • messa di voce,<> /声を膨らませ、しぼめる、クレッシェンド&ディミヌエンドの奏法
  • mesto, mestamente/悲しげに、さびしげに
  • mesure(仏)/拍子、小節
  • mesuré(仏)/正規の、ととのった、拍をとって
  • méter, meter(仏)(英)/拍子
  • metric pedal(英)/拍子感を強調するために踏むペダルの右メダル
  • mezza/半分の、中間の(=mezzo)
  • mezza voce,m.v./半分の声で、柔らかい声で
  • mezzo legato/スタッカートとレーガーとの中間を意味する。鍵盤を押す打鍵法ではなく、鍵盤をたたくピアノの打鍵法のこと
  • metro, Metrum(独)/拍、拍子、拍節
  • mezzoforte,mf/半分強く、やや強く(フォルテとピアノの中間)
  • mezzo staccato/音と音との間をほんのう少し離す
  • mezzopiano,mp/半分弱く、やや弱く(ピアノとフォルテの中間)
  • Mezz. M.s, Mezzo Soprano/メゾソプラノ
  • mieux(仏)/より多く、より以上に
  • mignon(仏)/可愛らしい、こじんまりした
  • minaccevole,minaccioso, minaccevolmente /おどすような、おどかすように、さしせまった
  • mider(独)/やや少なく、やや小さく
  • minuer, minor(仏)(英)/小さい、短調
  • minor key(英)/短調
  • misterioso, misteriosamente/神秘的な
  • misura/拍子(senza misura/テンポを自由に)
  • misurato/拍子を守って
  • mit~(独)/~とともに、~をもって、~をともなって(=con, with)
  • mit aller Kraft(独)/全力をもって
  • mit Andacht(独)/注意深く
  • mit Ausdruck(独)/表情豊かに、表情をこめて
  • mit beiden Händen(独)/両手で
  • mit Dämpfer(独)/弱音ペダルを用いて、弱音器をつけて(=con sordino)
  • mit Eilen(独)/急いで、せきこんで
  • mit einer saite(独)/1本の弦で、ピアノでは弱音ペダルを使って
  • mit Empfindung(独)/感情を込めて
  • mit Entschlossen(独)/厳然と
  • mit Gefühl(独)/感情豊かに
  • mit Grazie(独)/優雅に(=con grazia)
  • mit Kraft(独)/強調して
  • mit Nachdruck(独)/強調して
  • mittel(独)/中ぐらいの速さで
  • miettlemässig(独)/中ぐらいの、普通の
  • M.M. /メルツェル・メトロノーム.毎分40~208打のメモリをもち、テンポを指示する振り子式計時器
  • mobile/動いて
  • moderato,mod. modéré(仏)/中ぐらいのテンポで、中庸のテンポで(=AllegroとAndanteの中間の速さ)
  • modérément(仏)/普通に、穏やかに
  • modestement(仏)/光目に、抑え気味に
  • modo/調、旋法
  • möglich(独)/可能な(so~als möglichで「可能な限り~で」の意味)
  • moins(仏)/より少なく、より小さく
  • moins lent(仏)/遅くなく
  • moins vite(仏)/速くなく
  • mol, molle(仏)/柔らかに
  • Moll(独)/短音階、短調
  • mollemente(仏)/柔らかに、ふんわりと、弱く
  • molto/多く、非常に、きわめて
  • moquer(仏)/からかいながら、茶化すように
  • morbido/柔らかに、優しく、穏やかに
  • mordente, Mordent, mordant, mordent(独)(仏)(英)/モルデント、下補助音と交代する装飾音の1種
  • morendo/絶え入るように、次第に弱くおそく(=dim.&rit.)
  • mormorando,mormoroso/つぶやくように、ささやくように
  • mosso /活発に、動きのある、速く
  • motivo, Motiv, motif, motive(独)(仏)(英)/モチーフ、動機
  • moto,con/動きをもって、運動
  • moto precedente/前の速さで
  • moto primo/最初の速さで
  • mou(仏)/柔らかい
  • mouvanté(仏)/動く、動かす
  • mouvement(仏)/テンポ、拍子、楽章、進行(au mouvement/もとのテンポで=tempo primo)
  • mouvement de marche(仏)/行進曲のテンポで
  • mouvementé(仏)/動きのある、変化のある、活気のある
  • mouvement(英)/楽章、拍子
  • movimento/楽章、進行
  • mp, mezzo piano/メゾピアノ、半分弱く、やや弱く
  • m.s./ 左手で(=mano sinistra)
  • muent(仏)/弱音器、ミュート
  • mufflinge(英)/太鼓などの弱音法
  • munter(独)/生き生きと、軽快に、明るく
  • murmurando, murmelnd(独)/ささやくような、つぶやくような
  • murmure(仏)/ささやき、つぶやき
  • musica, Musik, musique, music(独)(仏)(英)/音楽
  • muta/管楽器とティンパニで,調子を変えるための指示、持ち替えること
  • mutazione, Mutation, mutation(独)(仏)/弦楽器のポジションの移動、声変わり
  • mute(英)/弱音器、ミュート
  • mutig(独)/勇気ある,勇敢な
  • m.v./ 半分の声で(=mezza Voce)
  • mystérieux, mystérieusement(仏)/神秘的に、意味ありげに

頻繁に扱うN,n,Ooからはじまる音楽用語の意味

  • nach Wunsch, n.v.(独)/自由に(=ad libitium)
  • Nachdruck, nachdruckvoll(独)/強調して、力をこめて
  • naturale, natürlich, naturellement, ntural(独)(仏)(英)/自然に、普通の、素朴な、
  • non molto, non tanto/あまり~でなく、多くなく
  • non troppo/過度でなく、はなはだしくなく
  • obligato, Obbl. Obligat, obligé(独)/助奏、(バロック時代の)記譜された楽器声部で、演奏のとき省略できないもの
  • ossia/あるいは、または、(osiia più facile=あるいはもっとやさしく)
  • opus,op./作品、作品番号
  • op. post./作品の仕事出版(=opus postumus)
  • ornament、ort.(英)/装飾音
  • ornamentazione, ort., Ornamentik, ornementation, ornamentation(独)(仏)(英)/装飾のこと

N,nからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • nach(独)/~の方に、~へ、~に従って、~のあとに
  • nach belieben, n.b.(独)/自由に(=ad libitium)
  • nach der Reihe(独)/続けて
  • nach Noten(独)/楽譜通りに
  • nach oben(独)/上へ、上の方へ
  • nach und nach(独)/だんだんと(=poco a poco)
  • nach unter(独)/下へ、下の方へ
  • nach Wunsch, n.v.(独)/自由に(=ad libitium)
  • Nachdruck, nachdruckvoll(独)/強調して、力をこめて
  • nachlassend(独)/速度を緩めて
  • nachlässig(独)/情熱的でなく
  • Nachshlag(独)/後打音、主要音符の後の装飾音で、主要音符の時価に含まれる
  • naïf, naiv, naive, naivement(仏)/自然の、素朴な、天真爛漫な
  • naissant(仏)/生まれる
  • narrante/朗読ふうに、語るように
  • nasal tone(英)/鼻音のみ、または鼻音を聴こえさる奏法
  • Natur(独)/自然
  • naturale, natürlich, naturellement, ntural(独)(仏)(英)/自然に、普通の、素朴な、
  • nécessairement(仏)/必ず
  • Nebenstimme(独)/副次声部
  • negligente/楽な気分で、緊張しないで
  • nel battere/拍子をとって
  • nell, nella,nelle, nelo, nei, nel/~で、~の中で、~のように
  • nerveux(仏)/元気のある、気が立っている、激しい
  • netto, nettamente, nett, net, nette, nettement(独)(仏)/さわやかに、さっぱりと、親切に
  • neu, neuf, neuve, new(独)(仏)(英)/新しい
  • ni(仏)/何もない
  • nicht(独)/~でない、~しない
  • nicht sehr(独)/あまりからでなく
  • nicht zu(独)/~すぎないように
  • Niederschlag(独)/強迫、下拍
  • Niederstricch(独)/下げ弓
  • no, non/~でない、~しない
  • nobile, nobilita, nobilmente, noblement(仏)/上品に、気品をもって
  • noch einmal(独)/もう一度
  • nocturment(仏)/ノクターン風に、夜想曲風に
  • non assai/それほど多く~でなく
  • non legato/レガートでなく
  • non lent(仏)/遅くなく
  • non molto, non tanto/あまり~でなく、多くなく
  • non troppo/過度でなく、はなはだしくなく
  • non vite(仏)/速くなく
  • nonchalamment, nonchalant(仏)/何気なく
  • normal(独・仏・英)/普通に、ノーマル、規則正しい
  • not too fast(英)/速すぎないで
  • nota, Note, note, note(独)(仏)(英)/音部
  • N.B, notabene/注意せよ
  • n.c(英)/和音がないこと、コードがないこと(=non chord, ノンコード)
  • nourri(仏)/豊かな、充実した
  • nouveau(仏)/新しい、別の、ヌーヴォー
  • nuance(仏)/ニュアンス
  • nuances(仏)/ニュアンスを出して
  • nuovo/新しい(di nuovo=新しく、再び繰り返して)

O,oからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • o/または、あるいは
  • obligato, Obbl. Obligat, obligé(独)/助奏、(バロック時代の)記譜された楽器声部で、演奏のとき省略できないもの
  • oben(独)/うえに、前に
  • obligeament(布津)/好意を持って、丁寧に
  • Oktave, octave, octave(独)(仏)(英)/オクターブ、完全八度の音程
  • od, oder, (独)/または、あるいは(=o)
  • œuvre(仏)/作品、オーパス
  • off-beat(英)/4拍子の第2・4泊に強いアクセントをつけること(=after beat)
  • ohne(独)/~なしに
  • ohne Begleitung(独)/無伴奏で、伴奏なしに
  • ohne Dämpfer(独)/弱音器なしで、弱音ペダルを使わないで
  • ombra, ombre(仏)/影、くらやみ、かすかな気配
  • on the finger-board(英)/弓を指板の近くで使ってフルートのような音色を出す弦楽器の奏法(=flautando)
  • ondeggiando,ondeggiamente,ondeggiamente,ondoyante(仏)/ゆれて、波のように,うねるように、札弦楽器のための奏法指示で、(複数の弦上でも)弓を変えずに音を膨らませたりしぼませたりすること
  • ondulé(仏)/トレモロやヴィブラートのこと
  • ongarese,all ongarese/ハンガリー風に、ジプシー風に
  • opus,op./作品、作品番号
  • op. post./作品の仕事出版(=opus postumus)
  • open(英)/反復回数が決まっていないこと、ハイ・ハット・シンバルの開いた状態のこと、トランペットなどのミュートをしていない状態
  • open string(英)/開放弦
  • oppure/あるいは、さもなければ
  • optional(英)/反復回数が決まっていない時の選択
  • orageuse, orageusement, orgeux(仏)/嵐のような、動揺した、変化に富んだ
  • ordinario/普通の、中ぐらいの
  • ornament、ort.(英)/装飾音
  • ornamentazione, ort., Ornamentik, ornementation, ornamentation(独)(仏)(英)/装飾のこと
  • ossia/あるいは、または、(osiia più facile=あるいはもっとやさしく)
  • ostinato/一定の恩恵¥を同一声部が反復し続けること
  • ottava,8va,8.../オクターヴ、八度音程
  • all'ottava/記譜よりもオクターヴ高く、または低く
  • ottava alta,ottava sopra/記譜よりもオクターヴ高く
  • ottava bassa,8va.ba.,ottava sotto/記譜よりもオクターヴ低く
  • ottava pour la main droite seulement(仏)/右手だけオクターブ上で
  • coll'ottava,coll 8va...,c.o./オクターヴを重ねて
  • ou(仏)/または、あるいは(=o)
  • ouvrir, ouvert(仏)/弦楽器の開放弦

P,pからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • P /⇒Pedal, Pedale,/ペダル
  • p  /⇒piano、小さく
  • p.a.p./⇒poco a poco, /少しずつ
  • P.C./⇒Pedal chage(英)/ピアノのペダル踏みかえ
  • p subito/⇒piano subito/すぐに小さく、急激に小さく
  • pacato, pacatamente/静かに、穏やかに
  • Pareillement(仏)/同じように
  • parfait(仏)/完全な、立派な
  • parlando,parlante,parlato /語るように、話すように
  • part(英)/声部
  • parte/声部、楽章
  • particulièrement(仏)/特に、綿密に
  • Partie(独)⇒part(英)
  • partie(仏)⇒parte
  • pas à pas(仏)/一歩一歩
  • pas trop animé(仏)/活発になりすぎないで、速くなりすぎないで
  • passionato,pass./情熱的に
  • passione,con/ 情熱をもって
  • pastoso/柔らかく,甘美に
  • pastrale /田園風に,牧歌風に
  • patetico,pathetique  (伊),(仏)/悲壮に
  • paventoso/内気な,おずおずした
  • pedal,Ped.,P. (独)/ピアノで、右ペダルを踏んで弦の消音装置をはずす
  • perdendo,perdendosi /消えるように,ますます弱く
  • pesante /重々しく,どっしりと
  • piacere,a/気儘に
  • piacevole  /快く
  • piangendo,piangente,piangevole/泣くように,泣きながら
  • piano,p  /弱く,静かに
  • pianissimo,pp,pmo. /非常に弱く
  • pianissimo possibile,ppp/できるだけ弱く
  • picchettato /→sautille、ピッチカートで、弦をはじく奏法で
  • pieno /全部の. Organo pieno オルガンの全パイプで. a voce piena いっぱいの声で
  • pietoso /憐れみ深く
  • pince(仏)/はじいて.→pizzicato,→Mordent
  • pique(仏)/→sautille
  • piu /より多く
  • pizzicato,pizz. /ピッツィカート.擦弦楽器のための指示で、弦を指で弾く(反対はcol'→arco)
  • placido /穏やかに,落ち着いて
  • plaque(仏)/和音を同時に鳴らす(反対は→arpeggio)
  • plein-jeu(仏)/オルガンの全パイプで
  • poco/少し
  • poco a poco,p.a.p. /少しずつ
  • poggiato/よりかかって
  • poi /それから,次に
  • polacca,alla / ポーランド風に
  • pomposo/荘重に,華美に
  • portamento /ポルタメント.弦楽器や歌で音高をすばやくずらすこと
  • portato /ポルタート、スタカートとレガートの中間のアーティキュレーション
  • portar la voce, port de voix(仏)/声を運んで、声にポルタメントをかけて
  • possibile/できるだけ
  • Prachtig(独)/華麗な,立派な
  • Praller,Pralltriller(独)/プラルトリラ.主要音符と上補助音との交代
  • precipitando,precipitato,precipitoso /急速に
  • preciso/決然とした
  • pregando /祈るように
  • pressante,pressant(伊),(仏)/急迫して
  • prestissimo/非常に速く
  • presto /速く
  • primma volta,Ima volta,seconda volta,IIda volta/1回目,2回目(反復のとき)
  • primo,Imo /第1の.4手ピアノ曲の第1パート
  • pricipale,princ./ 主導的(楽器)声部,独奏パート
  • Prinzipal(独)/オルガンの主要ストップ
  • pronto/すばやい,敏活な,鋭い
  • pronunziato/きわ立った,はっきりした,断乎たる
  • punta d'arco,a  /弓先で

Q,qからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • quasi/~のように,あたかも
  • quieto/静かに

R,rからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • raddolcendo/次第に静かに
  • raddoppiare/重複する,(下)オクターブを加える
  • raffrenando /抑制して
  • ralentir (仏)/だんだんゆっくり
  • rallentando,rallent.,rall./次第におそく
  • rapidamente/速く,すばやく
  • rasch(独)/急速に
  • rattenando,rattenuto /抑制して,次第におそく
  • ravvivando/再び活発に(より速く)
  • reciando,recitante / となえて,朗誦のような
  • religioso/宗教的に
  • replica /反復
  • retenant(仏)/ためらって,抑えて
  • rf,rfz /1つの音または和音を突然強く(=rinforzando)
  • r.H.(独)/右手
  • ricoche/t擦弦楽器の運弓法で、弓を弦の上に飛ばし、2~6(またはそれ以上)の音を最初の音からスタッカート風につづける(投げ弓)
  • rigoroso/厳しく,厳密に
  • rilasciando  /ゆるめて,次第におそく弱く
  • rinforzando,rinforzato,rinf.,rf,rfz   /1つの音または和音を突然強く(→forzato,→fortepiano)
  • ripetizione/繰返し
  • ripieno,rip. /全部で.全楽器による総奏部分
  • riposato/休息して
  • riprendere /取り戻す(前のテンポを)
  • ripressa/繰り返し
  • risoluto /断固として,決然と
  • ristringendo  /引き締めて,次第に速く
  • ritardando,ritard.,rit.  /次第におそく
  • ritenete /抑制して
  • ritenuto,rit./突然おそく
  • rubato,tempo rubato /奪われた.テンポの自由,厳格な拍子でなく
  • rusticana,rustico /田舎風に,粗野に,農民風に,牧歌風に

S,sからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • S/→segno
  • sanft(独)/軟かな,静かな
  • saltato /→sautille
  • sautille(仏)/跳んだ.擦弦楽器の運弓法で、かすかにバウンドして,弦から跳ねた弓使い(跳ね弓).(→staccato)
  • scemando /だんだん弱く,→diminuendo
  • scenando /次第に弱く
  • scherzando,scherzoso /おどけて,戯れるように
  • schiettamente,schietto /素朴に,単純に
  • Schneller(独)/より早く(=Piu mosso)、プラルトリラに似た前打音
  • schwach(独)/弱い,勢のない
  • schwermutig(独)/悲哀の
  • schwungvoll(独)/活気ある
  • scintillante /きらめくように,きらきらして
  • scioltamente  /流暢に
  • sciolto /緩んで,奏法を自由に.アーティキュレーションの指示
  • scivolando / 滑走して
  • sdegnoso /侮べつした,豪然と
  • secco/乾いた.→セッコ・レチタティーヴォ
  • secondo,IIo   /第2の.4手ピアノ曲の第2(下)パート(→primo)
  • segno  /反復の最初または最後の記号.Dal segno 記号から.al segno,sin'al segno,fin'al segno 記号まで.→da capo.記号の形には種々ある
  • segue,seg. /つづく,さらにつづく(たとえば次頁に)
  • semplice,semplicemente/単純に,素朴に
  • sempre /常に
  • sensibile/敏感に
  • sentito/感じて,感情をこめて,表情豊かに
  • senza /~なしに、
  • senza /→ sordino 弱音器なしに,右ペダルを踏んで
  • sereno /明朗に
  • serio,serioso/真面目に,荘厳に
  • serrando/より速やかに
  • sfoggiando /誇示して,みせかけて
  • sforzando,sforzato,sf,sfz / 突然強く.1つの音や和音についての指示で、強さは常に相対的
  • sforatissimo,sffz/極度の
  • sforzato piano,sfp / 強いアクセントを付け、すぐに弱く
  • simile/同じように
  • singhiozzando/すすり泣くように,むせぶように
  • sino /…に至るまで
  • sin'al fine,sin'al segno/→segno
  • sinistra(→mano),colla sinistra,c.s./左手で
  • slancio,con/躍動して
  • slargando/次第に幅広く,次第におそく
  • slentando/次第におそく
  • smaniante,smaniato,smanioso /怒り狂って,激情的に
  • sminuendo/だんだん小さく(=diminuendo)
  • smorendo /消えて無くなるように(=morendo)
  • smorzando,smorz.  /消して,極度におそく弱くなって,死に絶えるように
  • snello, snellamente/機敏に、すばやく
  • soave,soavemente/ 甘く,優しく,愛らしく
  • soffocato/息をつめるように,消すように
  • sollecitando/加速して,駆り立てられるように
  • solo/単独で,ソロで
  • sommesso /抑制した,低い
  • sopra /上.Come sopra:上のように.mano destra (sinistra) sopra:右手(左手)を他の手の上に(両手の交差)
  • sordino,con sordino,con sord. /弱音器,弱音器を付けて.
  • senza sordino /弱音器なしに
  • sordo /鈍い,くもった
  • sospirando /嘆息するように
  • sospiroso/嘆いて,悲しみに沈んで
  • sostenendo,sostenuto,sost. /抑えて,控え目なテンポで,前よりややおそく
  • sotto  /下
  • sotto voce,s.v.  /声の下で,弱い声で
  • soupirant (仏)/嘆息するように(=sospirando)
  • sourd(仏)/弱く,鈍く
  • spandendo /音量をだんだん豊かにして力強く
  • spediendo /急いで,速めて
  • spianato/平たく,釣り合いをとって,素朴に
  • spiccato,spicc. /分離して
  • spiegando/音をだんだん大きくひろがるように
  • spirante/静かに息つくように,消え入るように
  • spirito,con /活気をもって
  • spiritoso/活気をもって
  • Sprechstimme(独)/リズムやリズムと音高が定まっている時の記法
  • stabilr,stabilmente/しっかりと,おちついて,断固として
  • staccatissimo/非常に強いスタッカート
  • staccato,stacc. /スタッカート.突き放して,音をはっきり切り離して
  • stendendo/弛緩して,次第におそく
  • stentando,stentanto /苦労して,引きずるように,次第におそく
  • steso/おそく
  • stesso /同じ
  • stinguendo/消えるように,ますます弱く
  • strascicando,strascinando/引きずるように
  • stravagante/突飛な,無茶な,幻想的な
  • strepitoso /騒々しく
  • stretto/ 狭く,切迫して
  • stringendo,string./圧迫して,急迫して,次第に速く
  • striscando /かすめて,半音階的に滑って
  • su,sul / ~の上で
  • suave/甘く
  • subito /突然,直ちに
  • suffocato /息をつめて,抑えて
  • suivez (仏)/伴奏楽器のための指示で、ソロパートのテンポと強弱に従うこと
  • sul G   /G線上で
  • sulla tastiera /指板の上で
  • sul ponticello  /運弓法で、駒の近くで弾く(倍音の多い鋭い音)
  • superbo/高慢な,たかぶった
  • supplichevole /すがるように,哀願するように
  • sussurando/ささやくように
  • svegliando,svegliato/目覚めて,陽気に
  • svelto /機敏に,速く,素早く

T,tからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • tacet,tac. /沈黙して.(オーケストラで)あるパートが一時的に休む
  • talon,an talon(仏)/弓のナット.ナットのところで弾く
  • tanto /非常に,~なだけ
  • tardamente,tardo/ゆっくり
  • tardando,tarto /おそくして
  • tasto solo,T.s.,t.s. /通奏低音の指示で,和音を充填せずに低音だけを弾く
  • tedesca,alla /ドイツ風に,どいつ舞曲風に
  • tempestoso /嵐のように
  • tempo /時間,テンポ
  • tempo giusto/正しいテンポで
  • tempo rubato /ルバートをかけた自由なテンポで
  • ten. /音を充分にたもって(=tenuto)
  • tenendo/持続して
  • temeramente /優しく
  • tenuto,ten./保って,音を長く持続して.
  • ben tenuto/十分に保って(forte ten. ,f. ten./強さを持続して)
  • timido /はずかしげに,おずおずと
  • timoroso/おそれて,おずおずと
  • tire,tirer,tirez (仏)/下げ弓
  • tonante /雷鳴のようにとどろいて,雷のように
  • tosto /すぐに,急いで(piu tosto/より速く,いっそう、allegro piu tosto andante/アレグロで、しかしアンダンテに近く)
  • tranquillo /静かに
  • transcinando /引きずるように
  • trattenuto,tratto/止めて,抑えて
  • tre /3つの
  • tre cordo/3つの弦で
  • tremolando,trem.  /震えて.トレモロで
  • tremolo,trem. /トレモロ、3度以上隔たった2音の急速な交代(それに対してトリルは2度間隔=Triller)、弦楽器で急速な同音反復、歌手において同じ高さの急速な強さの変動(それに対して→Vibrato)
  • Triller, tr,(独)(〔英〕shake;〔仏〕tremblement,trille)/トリル.主要音符と長2度または短2度上音の音との急速な交代
  • trionfale/凱旋の,祝勝の
  • trionfanemente /得意げに,狂喜して
  • tristamente /いたいたしく,ひどく悲しんで
  • troppo /過度に
  • tumultuoso/動揺して,激しく,性急に
  • turco,alla turca,alla turco /トルコ風に
  • turn(英)ターン./→Doppelschlag
  • tutta la forza,con//全力で
  • tutte le corde/すべての弦で→Verschiebung
  • tutti /総奏.協奏的オーケストラで独奏部分

U,uからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • una corda,u.c.  1本の弦で./→Verschiebung
  • ungherese,all'ungherese /ハンガリー風に
  • unsono,unis.,all'unisono /ユニゾン.種々の声部や楽器をユニゾンまたはオクターブで奏する(→a due)
  • un poco/少し
  • ut sopra/上のように

V,vからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • vacillando /ちらつくように
  • variamente  /異なった風に,いろいろに
  • variato /変化のある,変奏した
  • veemente,con veemenza/激しく,情熱的に,興奮して,情熱込めて
  • velato /覆って,弱く
  • veloce /速く,素早く
  • Verschiebung (独)/ピアノの左ペダル.ハンマーをずらす.半分踏むと2弦が(due corde),全部踏むと1弦が(una corde)打たれる
  • verso /…の方へ,…に向かって,ほぼ,大体
  • Verzierungen(独)/装飾、旋律を飾ること
  • vezzoso /優雅な,気品ある
  • Vibrato /ヴィブラート.特に弦楽器で急速で微小な音高の変動.音符上に波線で示されることもある
  • vicendevole /動きやすく,変わりやすく,動揺して
  • vide,vi-de /「見よ」.2つのシラブルは、楽譜のなかで飛び越すべき個所の最初と最後を示す
  • vigore,con /力強く
  • vigorosamente /活気のある,生き生きと,精力的な
  • vigoroso/力強く
  • violento/あらあらしい,激しい,狂暴な
  • vispamente /生き生きと,活発に
  • vivace /活発に
  • vivacissimo / 非常に活発に
  • viva voce/清らかな声,澄んだ声
  • vivente,vivamente /生き生きと,元気に,軽快に
  • vivo,vivido/生き生きと
  • voce;colla voce/声,声部,声(声部)とともに.→colla parteともいう.→mezza voce,→sotto voce
  • voile(仏)/→velato
  • volante /急いで
  • volta/→due volte,→prima volta
  • volteggiando/両手を交差して
  • volti subito,v.s. /(楽譜を)急いでめくれ
  • volubile/変わりやすく,流動的に
  • volubilmente /暢に,変り易く
  • Vorschlag(独)/前打音.主要音符に先行する装飾音で、たいていは不協和な上または下2度.
  • v.s. /→volti subito
  • vuota /→corda vuota

W,w-Z,zからはじまる音楽用語一覧まとめ

  • wehmutig (独)/悲しい
  • weich(独)/柔らかな
  • weinend(独)/泣いて
  • Wirbel (独)/ティンパニ、太鼓、シンバル、トライアングルなどの打楽器における急速な同音反復.→tremolo
  • wuchtig(独)/重い,重々しい
  • wutend(独)/暴怒する,激烈な
  • zartlich(独)/柔らかな
  • zelosamente  /熱心に,熱狂的に,火のように激しく
  • zierlich (独)/優美な
  • zingarese,alla  /ジプシー風に
  • zufallig (独)/偶然の

まとめ

今回、音楽用語についてまとめましたが、あまりにも数が多いので少しづつ整えていくことにしました。

もしさらに詳しく音楽用語について学びたい方は上記の「音楽記号・用語辞典」か、シンコーミュージックから出版されている「音楽用語辞典」をお勧めします。合唱をされる方、音大の受験生などはどちらか一冊は必須かなと思います。

今後も追加で可能な限りの音楽用語を記載していきます。誤字・脱字などがあった場合はご連絡頂けると幸いです。

Youtubeチャンネル更新中!!

おすすめ記事



-歌詞対訳&楽曲解説, 音楽
-, , , , , , , , , ,

Copyright© Torayoshiブログ , 2021 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.