音楽用語〈A,a~〉の意味と対訳【イタリア語・ドイツ語・フランス語・英語】

2020年2月16日

音楽用語〈A,a~〉の意味と対訳【イタリア語・ドイツ語・フランス語・英語】

どうも、こんにちは!声楽家&ブロガー&ボイストレーナーのとらよし(@moritora810)です。今回はA,aから始まる音楽用語と意味についてまとめたいと思います。

音楽用語は「用語/日本語」という形で記載をしています。音楽用語はイタリア語から発祥しているので、イタリア語は(伊)の表記はありません。同じ意味で複数の言語がある場合は基本的に、イタリア語→ドイツ語→フランス語→英語という順序で記載しています。

イタリア語以外の言語については、ドイツ語は(独)、フランス語は(仏)、ラテン語は(羅)英語は(英)で表記をしています。情報は随時更新していきます!

頻繁に扱うA,aからはじまる音楽用語の意味

  • ad libitum,ad lib/(羅)自由に,テンポと奏法を自由に、アドリブ的に
  • a poco, à peine(伊)(仏)/ほんの少し
  • a tempo, a tem. a temp./(再び)もとのテンポで,拍子どおりに、
  • al fine/最後まで
  • a piacere/自由に,テンポと演奏を自由に(=ad libtum)
  • accelerando,accel. ,acceleramente, accelerato, accélérant, accélé(仏)/次第に速く
  • Accompagnato, Accompagnament, Accomp.,Acc./完全に作曲された伴奏を伴って、伴奏
  • adagio,ado/遅く、ゆるやかに
  • agit. , agitato,agitatamente, agité, agitiert(仏)(独)/激動した、興奮して,激しく
  • allargando,allarg./だんだん遅くしながらだんだん強く
  • animato,animando, animant, animante, animé, animez, animo/生き生きと、活発に、元気に速く
  • allegretto,alltto/ 少し速く,陽気に,allegroより少しおそく
  • allegro,allo/陽気に,楽しく,速く
  • amolevole, amorosamente, amoroso/やさしい、愛情のある
  • andante,and./歩く速さで、穏やかに、少しおそく
  • andantino,andino/→andanteよりやや速く
  • arpeggio/アルペッジョ、ハープで弾くように分散された和音
  • Ausdruck(独)/表現、表情
  • ausdrucksvoll(独)/表情豊かに

A,aからはじまる音楽用語一覧

  • a battuta/拍子を正しく,打拍にそって
  • a bene placito/自由に(=ad libitum)
  • a cappella/教会ふうに、無伴奏の合唱曲
  • a capriccio/自由に(=ad libitum)
  • a deux(仏)/→a due
  • à demi jeu(仏)/やや弱く、半分の力(声)で
  • à demi voix(仏)/やや弱く、半分の力(声)で
  • a dirittura/すぐに、完全に
  • ad libitum,ad lib/(羅)自由に,テンポと奏法を自由に、アドリブ的に
  • a due,a 2/2つで.2管編成のオーケストラで1声部を2つの楽器で奏する;ユニゾン(→unisono)または和音を分割して→divisi
  • a due corde/→due corde
  • à due corde(仏)/→due corde
  • a due mani/両手で
  • a due voci/2声で
  • à grand choeur(仏)/全員の合唱で
  • à gtand orchestre(仏)/全オーケストラで
  • al,a la/ ~まで
  • al aire(スペイン)/弦をはじいた右手の指をそのまま浮かせておくギターの奏法
  • al fine/最後まで
  • al loco, al lo. , al loc./原位置で
  • alla,all’/~風に
  • alla brecia,¢/倍のテンポの4/4拍子(2/2拍子).4分音符の代わりに2分音符が単位拍となる
  • alla francese/フランス風に
  • alla marcia/行進曲風に
  • alla pollacca/ポーランド風に,ポロネーズ風に
  • alla russa/ロシア風に
  • alla scozzese/スコットランド風に
  • alla siciliana/シチリア風に,シチリアーノ(6/8)風に
  • alla turca/トルコ風に
  • alla zingarese/ジプシー風に
  • all’espagnola/スペイン風に(alla spagnolaも同じ)
  • all’ongaresse/ハンガリー風に
  • all’ottava,8v../→ottava
  • all’unisono/→unisono
  • al segno/記号まで(反復)→segno,→da capo
  • à la(仏)/~ふうに
  • à la chasse(仏)/狩りの歌のように
  • à la corde(仏)/弦から指を離すことなく(レガートで)
  • à la napolitaine(仏)/ナポリ民謡ふうに
  • à la russe(仏)/ロシアふうに
  • a mezza voce/半分の声で、ほどよく柔らかい声で
  • à moncorde(仏)/1弦で、ピアノの左ペタルを踏んで
  • a parte equale/全声部は同じように
  • a poco, à peine(伊)(仏)/ほんの少し
  • à peine netendu(仏)/ほとんど聴こえないぐらいに
  • a piacere/自由に,テンポと演奏を自由に(=ad libtum)
  • a punto d’arco/弓先で
  • a quattro mani,a quatre mains(伊),(仏)/4手で
  • a tempo, a tem. a temp./(再び)もとのテンポで,拍子どおりに.
  • a tempo primo/最初の速さで
  • a tre/3つの声部で、3つの楽器で
  • à voir(仏)/~を見よ
  • à voix forte(仏)/大きな声で、十分な声で
  • à volonté(仏)/自由に(=ad libitum)
  • abandn(仏)/自由に,制限無しに
  • abbadare/気をつけて
  • abbandonamente, abbandono, abbandone/感情のおもむくままに、気の向くままに(リズムやテンポよりも感情表現を優先させて)
  • abbassamento,abb./だんだん弱く,(声を)落として
  • abbellimento/装飾音
  • abdämpfen(独)/弱音器をつけて
  • aber(独)/しかし
  • abnehmend(独)/だんだん弱く
  • Abbreviatur (独)/略記法
  • Abstrich(独)/下げ弓(→Bogenfuhrung)
  • Absatz(独)/切る、演奏中の声部を打ち切る、のばしている音を切ること
  • abschwellend(独)/だんだん弱く
  • absetzen, abtossen(独)/分離する、スタッカートで、弦楽器では上げ弓と下げ弓を交互にして音をはっきりと分けること、(=détaché, 仏)
  • absolument, absolut(独)/完全な、完全に、絶対な、絶対に
  • abwechselnd(独)/交互に、順番に、変化して
  • accarezzevole, accarezzando, accarezzevolmente/愛撫するように、かわいがるように、なだめるように
  • accablement(仏)/意気消沈、落胆
  • accelerando,accel. ,acceleramente, accelerato, accélérant, accélé(仏)/次第に速く
  • accent, Accent(仏)/アクセント、強調、≻Λ(記号)
  • Accentant,accentuato/アクセントをつけて
  • acceso/燃えるように、鮮やかに、激しく、火のように
  • Acciaccatura,acciaccato/「圧縮」.鋭く不協和な短前打音を伴う装飾法で,特にアルペジオに多い
  • Accompagnato, Accompagnament, Accomp.,Acc./完全に作曲された伴奏を伴って、伴奏
  • accoppiare/オルガンの連合栓を抜いて演奏すること
  • acord(仏)/和音、調和、一致
  • accord brisé(仏)/分散和音
  • accordan, accorder(仏)/調和させて
  • accusé(仏)/強調された
  • acoustic pedal(英)/音響ペダルを踏んで(ピアノの右ペダル)
  • acuto/鋭い、強烈な、高音の
  • accreschendo/だんだん強く
  • adagio,ado/遅く、ゆるやかに
  • adasietto/アダージョより少し遅く
  • adagissimo/極度におそく
  • adiratamente, adirato/ 怒りをこめて,怒ったように
  • addolcendo/優美に(=dolce)
  • addolorato/悲しみのこもった,悲しげな
  • Adel(独)/高貴に、気品をもって
  • adornamente/華やかに
  • adoucir(仏)/柔らかく、甘く
  • aérien(仏)/空気のように
  • aequal(羅)/同じ.記譜どおり響く.オルガンの8フィート・ストップ
  • Aeuia,Aevia/Alleluiaの略記
  • affabile, affabilmente/ 優しく、快適な.
  • affaiblissant(仏)/だんだん弱く
  • affannato, affannosamente,affannoso/悲しげに,悩ましく,ものおもわしげに.
  • affettuoso,con affetto,affettuosamente/やさしく、感情をこめて、愛情をこめて
  • affectueux, affectuesement(仏)/愛情に満ちた、情の深い
  • affetto, affezione, Affekt(独)/愛情、感情、感動
  • affitto/悲しみのこもった,悩ましげな
  • afflizione/悩み、苦悩
  • affrettando, affrettate, affrettosamente, affrettoso/急いで,加速して、だんだん速く
  • after-beat(英)/拍の後打ち、偶数拍
  • agevolamente,agevole/軽く,楽な動きで
  • agevolezza/気楽さ,軽快なこと、容易さ
  • agevolmente/軽やかに、気軽に
  • aggiustatamente/正確に,正しく(特にリズム)
  • aggradevole/快い,気持ちよい,耳ざわりのよい
  • agiatamente, agiato/気軽に、のんびりした
  • agilita, agilité/敏しょう、軽快、声楽曲の細かい音符のカデンツァ
  • agile,agilmente, agilment/ 活発に,敏捷に、軽やかに、速く
  • agit. , agitato,agitatamente, agité, agitiert(仏)(独)/激動した、興奮して,激しく
  • agitato allegro/急速なアレグロ
  • agitazione, agitamento/動揺、興奮
  • agogic, agogica, Agogik, agogique/速度法、緩急法、アゴーギクすること
  • agrément(仏)/装飾音
  • agreste(仏)/田舎の、田園の
  • ähnlich(独)/同様に
  • aigu(仏)/鋭い、激し、高い
  • aimable, aimablement(仏)/かわいらしく、丁寧に
  • aise, aisé, aisément(仏)/気軽な、ゆったりして
  • Akkompagnement(独)/伴奏(=accompagnato)
  • Akkord(独)/和音
  • akkorieren(独)/調和させる
  • Akzidentieren(独)/アクセントをつけること
  • alcuna, alcune, alcuno/いくらかの、若干の
  • alentir(仏)/遅くする、ゆっくりする
  • allant(仏)/活発に、元気に(=rit.+cresc.)
  • allargando,allarg./だんだん遅くしながらだんだん強く
  • allegramente,con allegrezza, allégre/快活に,楽しく
  • allegretto,alltto/ 少し速く,陽気に,allegroより少しおそく
  • allegrezza, allegria/陽気、活発
  • allegro,allo/陽気に,楽しく,速く
  • allegro con moto/動きのあるアレグロで、アレグロより速く
  • allegro moderato/ほどよく速く、アレグロとモデラートの中間の速さで
  • allegro vivace/アレグロで活発に、アレグロより速く
  • allein(独)/1人で、1つだけで(独奏)
  • allentamento/遅く
  • allentando, allentato/次第におそく
  • alternativement,alternativo(仏),(伊)/交互に.挿入部の後で舞曲や楽章部分を反復すること
  • altisonante/高らかに響かせて,大きく響かせて
  • altra volta/もう一度
  • alzamento di voce/声を強めて
  • alzando/強く
  • amable,amabilmente/愛らしく
  • amarevole,amarissimamente,amaro/ 苦しい,悲痛な
  • amorsamente,con amore,amoroso/ 愛らしい,愛情をこめて,優しく
  • amolevole, amorosamente, amoroso/やさしい、愛情のある
  • amore, amour(仏)/愛、愛情、やさしさ
  • anacrusi, anacrose(仏)/弱拍、上拍、アップビート
  • analisi, Analyse, analyse analysis(独)(仏)(英)/楽曲分析
  • ancora,ancora piu/もう一度,さらに多く
  • Andacht(独)/信仰、敬虔
  • andächtig(独)/敬虔な、注意深い
  • andante,and./歩く速さで、穏やかに、少しおそく
  • andantino,andino/→andanteよりやや速く
  • Anfang(独)/最初、はじめ(Vom Anfang=はじめから)
  • angenehm(独)/楽しい、快適な
  • angoscioso, angoisse(仏)/苦しげに
  • angore/苦痛、悲哀
  • angosceleve/悲しい、暗い
  • anima,con anima/生気、生気をもって(animaは魂の意味。フランス語ではâme)
  • animato,animando, animant, animante, animé, animez, animo/生き生きと、活発に、元気に速く
  • animoso, animosamente/勇ましく
  • anlaufen(独)/だんだん強く
  • Anmut(独)/優美、優雅、上品、愛らしさ
  • anmutig, anmuthig(独)/優美な、優美に
  • anon. anonymus/作者不明
  • anreissen(独)/力強いピッチカート
  • Ansats(独)/出だし、(=Einsatz, ataack, embouchure)
  • anschwellend(独)/だんだん強く
  • ansiosamente/不安そうに
  • ansioso/心配な、不安な
  • Anstrich(独)/上げ弓、弓の最初の1弓
  • antérieure(仏)/前の、先の
  • antico, antique(仏)/古そうな、古い
  • anwachsend(独)/だんだん強く
  • apaiser(仏)鎮める、和らげる
  • aperto/明確な,ゆったりと明るく,はっきりした、ピアノの右ペタルを踏んで(稀)
  • aplomb(仏)/拍子通り、性格、平均
  • apparent(仏)/目立たせて、はっきりと
  • appassionato, appasionamente/熱情的に、劇場的に、感情豊かに
  • appenato/悲しみのこもった,悲しんで,いたましげに
  • Applikatur(独)/指使い、フィンガリング
  • apprestare/準備をする
  • appuyé, appuyer(仏)/その音を強調して(=sforzand)
  • âprem, âprement(仏)/荒々しい、激しい(く)
  • âpreteé(仏)/ざらざらした感じ、粗暴、無味乾燥
  • appoggiando/寄りかかって、つないで
  • appoggiato/寄りかかった、支えれた、保たれた(歌声)
  • appoggiatura/前打音
  • Abrabeske, arabesque(独)(仏)/アラビアふうの、アラビア模様のように華やかな
  • arcato/弓で弾く
  • arco,col’arco,c.a./弓で弾く(→Pizzicatoのあとで)
  • ardente, ardemment, ardentmente/燃えるように,火のように
  • arditamente,ardito/大胆に、技巧的に
  • ardore,con ardore/白熱,白熱して
  • arioso/歌のように,抒情的に
  • armonioso, armoniosamente/よく調和した
  • arpege,arpegement(仏)/→arpeggio
  • arpeggio/アルペッジョ、ハープで弾くように分散された和音
  • arpeggiando,arpeggiato,arp.  /アルペッジョふうに
  • arraché(仏)/極端なスタッカート、極端なピッチカート
  • art(独)/~のように、~ふうに、~の様式で
  • articolato/各音や覚語をはっきりと
  • artig(独)/かわいらしく、優雅に
  • artikulieren(独)/各音をはっきりと
  • aspro/激しい、荒々しい、荒井
  • assai/非常に、十分に
  • assez(仏)/十分に、はっきりと
  • Atmung(独)/呼吸
  • attacca/休みなく先へ(楽章の最後で),すぐつづけて.
  • attacca subito/すぐに先へ、休まずにすぐ次へ
  • attentivement(仏)/注意深く
  • atténue(仏)/弱く
  • attenzione/注意
  • au(仏)/~に、~へ、~で、~まで
  • au début(仏)/初めに
  • au pas(仏)/歩く速さで
  • au talon(仏)/弓の手元で
  • au temps(仏)/もとの速さで(=a tempo)
  • audace/大胆な
  • Aufloser,Auflosungszeichen(独)/本位記号(ナチュラル).→Akzidentien
  • Aufstrich(独)/上げ弓.(→Bogenfuhrung)
  • aufgeregt(独)/激しく、興奮して
  • aufgeweckt(独)/快活に、楽しく
  • aufhalten(独)/抑える、遅れる
  • auflebend(独)/再び生き生きと
  • Auftakt(独)/アウフタクト、上拍、弱拍
  • augmentant, augmentez(仏)/だんだん強く
  • Ausdruck(独)/表現、表情
  • ausdrucksvoll(独)/表情豊かに
  • aushalten(独)/音を充分に保持して
  • aussi(仏)/~と同じ、~もまた
  • avec(仏)/~とともに、~をもって(=con, mit)

A,a以外からはじまる音楽用語と意味

《はてなブックマークをお願いします!》

このエントリーをはてなブックマークに追加